Растения перевод на английский. Перевод "собирать растения" на английский

Детский сад № 4 "Золотая рыбка"

город Карпинск Свердловской области

 

Перевод "растения, цветы" на английский. Растения перевод на английский


этого растения - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но противоядие от этого растения спасёт жизнь моего друга.

But the antidote to this plant could save my friend's life.

Судя по следам, она была у этого растения какое-то время.

Based on the footprints, it looks like she spent some time with this plant.

Объем продаж во всем мире препаратов, полученных из этого растения, в настоящее время составляет примерно 100 млн. долл. США в год.

Commercial sales of drugs from this plant now total around US$ 100 million a year world wide.

Вот почему он приезжал сюда и вот почему у него были образцы этого растения в Оаху.

That's why he was coming out here and why he had samples of this plant on O'ahu.

Секреты этого растения были известны более 5000 лет назад.

The Chinese and Japanese people were the first ones to discover the secrets of this plant about 5000 b.C.

Не говори мне, что мы рискуем жизнью ради этого растения!

Tell me we're not risking our necks for this plant!

Мы обычно всегда используем корни этого растения.

Высокие дозы этого растения могут быть смертельны.

Научное название этого растения Actinidia delicosa.

The name of the plant itself is Actinidia delicosa.

Так вот, взглянем на пыльцу этого растения.

But anyway, take a look at its pollen.

И, конечно, эти корни необходимы для снабжения этого растения водой.

And of course the roots are required for hydration of that plant.

Для выращивания этого растения требуется, как минимум, полгода.

Cultivation of the plant requires a minimum of six months.

Партнеры поддержали переработку этого растения в местных условиях, создав 73 постоянных и 400 сезонных рабочих мест.

Partners have supported local production of the plant, creating 73 permanent and 400 seasonal jobs.

Объем производства превысил потребности Мадагаскара, что способствовало увеличению объема экспорта этого растения.

Production has exceeded Madagascar's needs and led to increased exports of the plant.

и украшающих растений, как Туя, но и многие другие сорта этого растения.

and the decoratively plants as Thuja, but also and many other sorts of these plants.

Живая биологическая лаборатория, которая может ответить на наши вопросы, но нам нужно обеспечить право этого растения на жизнь.

It's a living biological lab that may well have answers to the question that we may have, but we have to ensure that it has the right to live.

Если твой убийца тоже не заметил наличия этого растения, как и Энтони, он тоже может быть заражён.

If your killer was as unaware of the plant's presence as Anthony here, he may be infected, too.

Общая площадь посадок этого растения в этих трех странах сократилась со 133,7 тыс. га в 2012 году до 120,8 тыс. га в 2013 году.

The total area under cultivation in these three countries decreased from 133,700 ha in 2012 to 120,800 ha in 2013.

Хозяй-ственный аспект производства кавы свидетельствует о том, что выгоды от производства этого растения в качестве пищевой добавки и лекарственного средства не доходят до производителей в странах, нацио-нальным достоянием которых является биораз-нообразие.

The economics of kava production showed that the benefits of producing kava as a dietary supplement and drug were failing to reach the producers in countries whose national heritage was biodiversity.

Правительство Колумбии сократило площадь незаконного культивирования кокаинового куста со 163000 га в 2000 году до 86000 га в 2003 году, что составило 31 процент от площади культивирования этого растения в 1994 году.

The Government of Colombia reduced illicit coca bush cultivation from a peak of 163,000 ha in 2000 to 86,000 ha in 2003, or 31 per cent of the area under cultivation in 1994.

context.reverso.net

за растения - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кто-то же должен говорить за растения.

И мне не придется переживать за растения.

Что это за растения?

Предложить пример

Другие результаты

Нашли его в контейнере за растениями.

Если не умру от инфекции из-за растения.

Дети помогают нам ухаживать за растениями, поливают их.

The children help us to keep our flowers up with regular watering and plant care.

Уход за растениями - обработка семян перед хранением и посадкой.

Plant care - treatment of seeds before storage and sowing.

Я забывал детали, использовал не те имена, прятался за растениями.

I keep forgetting details, using the wrong names, - having to duck behind plants.

Я ведь за растениями и ухаживал.

Мы думали, что мистера Дубровенски убили из-за растений, которые курят.

We thought Mr. Dubrovensky was killed over plants that you can smoke.

Они получают удовольствие, ухаживая за растениями и собирая плоды, а также узнают много новых интересных вещей.

Я хочу присматривать за растениями, как и мама.

Что это за растение, Пуаро?

Не зная, что это за растение, я не смогу вам помочь.

Without knowing the name of the plant I can't help you.

Изначальная однородность наблюдается по всей длине; длина трубки не зависит от колебаний температуры и не изменяется даже после выполнения таких работ по уходу за растениями, как механизированная уборка и фитосанитарная обработка.

Initial uniformity can be observed throughout the pipe; the pipe's length does not depend on temperature fluctuation and does not get changed even after such efforts as automotized cleaning and phytosanitization.

Мы будем спать в разных комнатах? Из-за растения?

Иногда, когда я мою посуду или ухаживаю за растениями я кладу его на раковину

Sometimes when I'm washing the dishes or gardening I leave it by the sink.

а) обсуждении и согласовании методов контроля за растениями в поле, разбитом на опытные делянки, засеянные картофелем разного происхождения;

Discuss and harmonize the methods of controlling plants in the field composed of plots under potatoes of different origin

Клаудия, следи за входной дверью, спрятавшись за тем растением.

Если Вы покупаете у нас растения для своего офиса, предприятия, или у Вас уже есть растения, мы предлагаем: - уход за растениями (полив, полировка пересадка) + обучение персонала; - лечение растений.

Яkщo Bи kyпyєTe y Hac pocлиHи для cBoro oфicy, пiдпpиєMcTBa, чи y Bac Bжe є pocлиHи, Mи пpoпoHyєMo: - дorляд зa pocлиHaMи (пoлиB, пoлipyBaHHя, пepecaдka) + HaBчaHHя пepcoHaлy; - лikyBaHHя pocлиH.

context.reverso.net

же растения - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Почему же растения идут на такие сложности?

They're really difficult for plants to produce.

Это же растения из Мертвых земель.

Почему же растения идут на такие сложности?

Возникает вопрос: а где же растения?

Она исцеляла его разум с помощью заклинания, и затем будила его с помощью корней того же растения.

She would mend his mind with a spell and then wake him with the roots of the same plant.

Теперь же растения находятся под угрозой.

Льняное семя и агава... те же растения, что едят и птицы.

И, фактически, он растёт по всему миру. Юкка, тапиока, маниок, кассава - всё это названия одного и того же растения, корни которого содержат очень много крахмала.

In fact, it's grown all over the world - yucca, tapioca, manioc, cassava, it's all the same thing - a very starchy root vegetable.

Предложить пример

Другие результаты

Потому что ученые поняли, что опасное растение было тем же растением из России, из которого получали замечательное масло.

Because scientists realised the nasty triffid was the same plant from Russia that produced the wonderful oil.

Это же пустынное растение, оно не должно мёрзнуть.

This is a desert plant, it should not be freezing.

Но это же было просто растение...

В США существует пара растений того же возраста.

Кто-то же должен говорить за растения.

В смысле, это же всего лишь растения.

Но ты же сечешь в растениях.

Они были такие же, как растение в нашем саду.

К тому же это корни растений, которым не больше полугода.

Второе растение, сансевиерия, опять же - весьмараспространённое растение. Мы называем его растением для спальни, потому что оно преобразует углекислый газ в кислород поночам.

The second plant is Mother-in-law's Tongue, which is againa very common plant, and we call it a bedroom plant, because itconverts CO2 into oxygen at night.

По мере возможности, к инспекциям следует приступать в период цветения растений или же непосредственно перед ним.

Where possible, inspections should start at or shortly before the flowering stage.

Так же как и ходящее растение, но триффид ходит.

So is a walking plant, but a triffid walks.

context.reverso.net

название растения — с английского на русский

spɪˈsɪfɪk 1. прил. 1) а) особенный, особый, специфический;характерный specific situation ≈ специфическая ситуация Syn : special, particular б) индивидуальный 2) особый, специальный;отдельный specific guarantee ≈ специальная гарантия 3) определенный, конкретный;точный Syn : exact, precise, definite 4) биол. видовой 5) физ. удельный specific gravity/weight ≈ удельный вес 2. сущ. 1) специфическое средство, лекарство Syn : drug 2) специальное сообщение специальное, специфическое средство, лекарство от определенной болезни - * for rheumatism верное средство от ревматизма - for an overtaxed brain, recreation is a * активный отдых - вот лучшее лекарство для утомленного мозга специальное сообщение детали, подробности - the legal and financial*s of independence конкретные юридические и финансовые вопросы, связанные с получением независимости особый, специальный - * use of a word особое употребление слова - * mention особое упоминание - * duties (экономика) специфическая пошлина (с веса, длины, объема, а не со стоимости) - with no * aim без какой-либо определенной цели конкретный - * proposals конкретные предложения - * criticisms конкретные критические замечания - in each * case в каждом конкретном случае характерный, специфический - * distinction характерное отличие - disease * to horses болезнь, поражающая только лошадей точный, определенный, ограниченный - * statement точно сформулированное утверждение - * sum of money оговоренная сумма денег (медицина) специфический - * medicine специфическое средство, лекарство от определенной болезни - quinine is highly * for malaria хинин особенно показан при малярии (биология) видовой - * character видовой признак - * epithet видовое название (физическое) удельный - * consumption удельный расход (топлива или смазки) - * gravity удельный вес;плотность - * heat удельная теплоемкость specific биол. видовой; specific difference видовое различие; the specific name of a plant видовое название растения ~ заданный ~ конкретный ~ определенный ~ определенный, точный, конкретный; ограниченный; specific aim определенная цель; specific statement точно сформулированное утверждение ~ особенный ~ особый, особенный, специфический; with no specific aim без (какой-л.) особой цели ~ особый ~ специальное сообщение ~ специальный; определенный;положительно выраженный ~ специфический ~ специфическое средство, лекарство ~ специфичный ~ точный ~ физ. удельный; specific gravity (или weight) удельный вес;specific heat удельная теплоемкость ~ удельный ~ характерный, особенный ~ характерный ~ частный ~ определенный, точный, конкретный; ограниченный; specific aim определенная цель; specific statement точно сформулированное утверждение ~ cause специфическая причина (определенной болезни) ; specific remedy (medicine) специфическое средство (лекарство) specific биол. видовой; specific difference видовое различие; the specific name of a plant видовое название растения ~ физ. удельный; specific gravity (или weight) удельный вес; specific heat удельная теплоемкость ~ физ. удельный; specific gravity (или weight) удельный вес; specific heat удельная теплоемкость specific биол. видовой; specific difference видовое различие; the specific name of a plant видовое название растения ~ cause специфическая причина (определенной болезни) ; specific remedy (medicine) специфическое средство (лекарство) ~ определенный, точный, конкретный; ограниченный; specific aim определенная цель; specific statement точно сформулированное утверждение ~ особый, особенный, специфический; with no specific aim без (какой-л.) особой цели

translate.academic.ru

дикие растения - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Семена, дикие растения?

Наряду с этим там, где формы землевладения не имеют достаточной силы, недостаточно четкие или оспариваются, существует дополнительное давление в пользу быстрой и истощительной заготовки продукции лесного хозяйства, будь то топливная древесина, дикие растения или животные либо строевой лес.

Moreover, where land tenure is weak, unclear or contested, there are added pressures for rapid and unsustainable harvesting of forest products, be they fuelwood, wildlife or timber.

А также дикие растения.

Эти дикие растения росли возле моего дома в детстве, но ни чай, ни твои ботанические размышления не объясняют причины, по которой ты занялась созданием новых колец полнолуния.

The plants grew wild near my boyhood home, But neither the tea nor your botanical musings explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings.

Развивающиеся и развитые нации, вообразите, смогут потреблять в пищу дикие растения, что позволит преобразовать потребительские цепочки в потребительские звенья.

So developing nations and first-world nations, imagine if you could take these wild plants and consume them, food miles would basically turn into food feet.

Многие оказались вынуждены заняться охотой и собирательством, а дикие растения некалорийны и плохо перевариваются. По данным МПП и ФАО, основной причиной истощения у детей до пяти лет стала диарея, вызванная переходом на продукты питания из диких растений.

Due to strained relations, North Korea did not request assistance from South Korea, one of the biggest donors of rice and fertilizer in previous years.

context.reverso.net

растения, цветы - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Каталог декоративных растений, LD Group : декоративные кустарники, декоративные деревья, растения для декоративного пруда, многолетние и хвойние растения, цветы, декоративные садовые растения.

Catalog of ornamental plants of, LD Group : decorative bushes, decorative trees, plants for artificial pond, perennial plants and conifers, flowers, ornamental garden plants.

Благодаря агролесной деятельности в коммерческий оборот могут включаться недревесные продукты, в том числе ароматические и медицинские растения, цветы и фрукты, мед, масла, смола, грибы, корма и т.д.

Through agroforestry, non-wood forest products, including aromatic and medicinal plants, flowers and fruits, honey, oils, gum, mushrooms, fodder products, etc. can be marketed.

Предложить пример

Другие результаты

Находясь на очаровательной променадной улице у моря с прекрасными пальмовыми деревьями, характерными этой местности растениями, цветами круглый год, фонтанами, отель имеет фантастический вид на океан.

The hotel is on a lovely promenade by the sea with elegant palm trees, indigenous plants, flowers in bloom year round, fountains and fantastic views over the ocean.

Мы разрабатываем, производим и устанавливаем внутренние транспортные системы для широчайшего ассортимента сельскохозяйственных культур: комнатных растений, срезанных цветов, цветочных луковиц и деревьев.

We develop, produce and install internal transport systems for an incredible variety of crops: pot plants, cut flowers, flower bulbs and trees.

Задолго до того, как человек начал облагораживать растения, полевые цветы уже были лучшим подарком.

Before humans started to improve plants, field flowers already were the best gift.

Вследствие трудностей, связанных с хранением и сохранением образцов картофеля, вместо этого к описанию сорта прилагается комплект из семи цветных диапозитивов, на которых показаны конкретные характеристики растений, листьев, цветов и клубней картофеля для целей регистрации сорта.

Due to the difficulties associated with the storage and preservation of potato samples, the variety description is accompanied instead by a set of seven colour slides identifying specific characteristics of the potato plants, leaves, flowers, and tubers for variety registration.

Покрывая территорию в 80000 квадратных метров, эти сады наполнены самыми удивительными коллекциями растений, экзотических цветов, тропических птиц плюс здесь также имеется зона для научного исследования и заповедник.

Covering an area of 80,000 square metres the gardens are replete with the most amazing collection of plant species, exotic Flowers, tropical birds plus an area of research and conservation.

В них можно приобрести комнатные растения, свежесрезанные цветы, а также воспользоваться услугами флористов, в руках которых просто красивые цветы превращаются в изысканные букеты.

In them it is possible to purchase room plants, cut off flowers, and also to take advantage of services of florists, in the hands of which simply beautiful flowers grow into the refined bouquets.

Красные и чёрные цвета volcanit подчёркивают гамму аквариума и красоту растений, оттеняя цвета рыб.

The resultant black and red colour enhances the beauty of the aquarium plants and the hues of the fish.

Вы найдете диких зверей, растения и цветы, которые есть только на этом острове.

There is an abundance of wildlife, plants & flowers that are unique to the island.

К числу таких категорий продукции можно отнести продукты питания, растения, луковицы, срезанные цветы, древесину и изделия из древесины, обувь, медикаменты, телефонные аппараты и автомобили, причем в наибольшей степени это затрагивает экспортеров из НРС.

Food products, plants, bulbs, cut flowers, wood and wood products, footwear, medicines, telephones and automobiles are among the most-exposed product categories, and LDC exporters are the most affected.

Растения, она любит цветы и сорняки.

В зимнем саду можно приятно отдохнуть среди зеленых растений и цветов, послушать шум водопада.

In the winter garden you can have a pleasant rest in the middle of green plants and flowers, listen to the noise of the waterfall.

Сегодня этот семейно заведуемый сад посвящен охране множества видов растений и цветов, некоторые из которых находятся на грани исчезновения.

Today this Family run garden is dedicated to the preservation of many species of plants and Flowers, some which are close to extinction.

Отраницы наполнены засушенными растениями и цветами, кораллами и водорослями.

The pages are stuffed with pressed plants and flowers, corals and sea weeds,

ferreal, при правильном применении, препятствует деградации растений, пожелтению листьев. Цвета становятся глянцевыми и светящимися.

Used regularly it promotes growth, discourages yellowing of the leaves and enhances the brilliance of the plant's colours.

При хорошей погоде, вы можете получить удовольствие от пребывания в грациозном и характерном внутреннем садике, с пышными деревьями, освежающими вьющимися растениями и душистыми цветами, сопровождающими смену времен года.

During the warm season on the other hand, you can take advantage of the gracious and characteristic internal garden, in which you will find thriving trees, fresh climbing plants and scented flowers that accompany the flow of the seasons.

31 сельского хозяйства, садоводства и лесного хозяйства и зерновые продукты, не относящиеся к другим классам, живые животные, свежие фрукты и овощи, семена, живые растения и цветы, корма для животных, солод.

31 Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes, live animals, fresh fruit and vegetables, seeds, natural plants and flowers, animal feed, malt.

Парк "Мармите дей Джиганти" (Котловина в горах) - необычайной красоты маршрут вглубь природы и археологии с античными "чугунками" из камня стеатит, наскальной живописью, уникальными растениями и цветами в единственных экземплярах.

The "Marmitte dei Giganti" park is an extraordinary naturalistic and archaeological trail with the antique "marmitte" (pots) in soapstone, the cave paintings and unique plants and flowers.

Под охрану взяты также чистые лобелиевые озера, получившие такое название из-за растущей там лобелии - изящного растения с белыми цветами, и дистрофические озера, представляющие собой небольшие водоемы, поросшие редкой растительностью.

Another attraction in the Tuchola Forest are the two huge lakes, Wdzydze and Charzykowskie. Lake Charzykowskie is a 9.5 km long trough sheltered by woods.

context.reverso.net

собирать растения - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Запрещается также собирать лекарственные растения и срезать или выкапывать кустарники, деревья и другие почвозакрепляющие растения в степных, полустепных и пустынных районах.

It is also prohibited to collect medicinal plants and to cut down or dig up shrubs, trees and other sand-fixing plants in wilderness, semi-wilderness or desert areas.

В следующий раз тебе не следует собирать такие растения.

You mustn't pick this sort of plant next time

Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения.

You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops.

В течение учебного года, дети учатся разным видам посадки, как пересаживать маленькие растения, заботиться о них и собирать плоды.

During the school year, the children learn different types of planting, how to transplant small plants, care for them, and harvest them.

Это растение называется Вельвичией и растёт оно только в прибрежных областях Намибии и Анголы, где оно уникальным образом приспособилось собирать влагу из тумана, приходящего с моря.

This plant is called the Welwitschia, and it lives only in parts of coastal Namibia and Angola, where it's uniquely adapted to collect moisture from mist coming off the sea.

ВЦМП продолжал собирать и обновлять основные базы данных о средах обитания и находящихся под угрозой вымирания животных и растений для включения в публикуемые им "красные книги" и доклады о состоянии биологического разнообразия.

WCMC continued to compile and update substantial databases on habitats and threatened animals and plants for the red data books and biodiversity status reports that it publishes.

У нас есть много других примеров, как с кукурузой, которая росла перед полицейским участком, или как с домом престарелых, где мы посадили съедобные растения, которые обитатели этих домов могут собирать и выращивать.

And there's been lots of other examples, like the corn that was in front of the police station, and the old people's home that we've planted it with food that they can pick and grow.

В некоторых общинах и культурах полного запрета нет, и разрешается в ограниченных масштабах собирать топливную древесину, фрукты с поверхности почвы в лесу, лекарственные растения и мед; разрешаются и некоторые другие виды деятельности, хотя и под строгим контролем.

In some communities and cultures a complete ban is not in place, and the limited collection of fallen wood, fruits from the forest floor, medicinal plants and honey, and some other activities, are permitted, even if strictly controlled.

context.reverso.net


Sad4-Karpinsk | Все права защищены © 2018 | Карта сайта