Растение перевод. ▾Русско-английский cловарь На данный момент в разработке

Детский сад № 4 "Золотая рыбка"

город Карпинск Свердловской области

 

Перевод "растения" на английский. Растение перевод


растения - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Старжен, транспортируйте образцы растения мистеру Споку.

Standing by. Sturgeon, transport a sample of the plant to Mr. Spock.

В биотопливо преобразуется лишь часть растения.

Only part of the plant was converted into biofuel.

Такие растения встречаются только в Бразилии.

Such plant can be found in Brazil only.

Думаю я понял как наша жертва добралась до растения.

I think I found out how our victim got a hold of that plant.

Это было использование растения в ремесле.

It was the use of the plant for handicrafts.

Внутри неё находится карта каждого растения этого сада.

Within the map is a map of every plant in this orchard.

Но противоядие от этого растения спасёт жизнь моего друга.

But the antidote to this plant could save my friend's life.

Биолант - просто скрещивание растения и Годзиллы.

Biollante is just a cross between a plant and Godzilla.

У растения есть мужские и женские цветки...

If there are male and female flowers on a plant...

Вот вам хороший пример растения, которое нельзя есть.

Okay, now, see, here's a good example of a plant that you can't eat.

Если это корни растения нам осталось всего несколько месяцев.

If these are plant roots, then we are only months away. Yes.

Симптомы сходны с мозаикой обыкновенной, но сопровождаются деформированием листьев и/или увяданием растения.

Symptoms are similar to mild mosaic but are accompanied by leaf distortion and/or stunting of the plant.

Мы обычно всегда используем корни этого растения.

Но растения также могут двигаться по-разному.

But plants are also able to show a lot of movement.

Доказано многочисленными тестами эти растения имеют собственную ментальную энергию.

It has been shown through numerous tests that plants have their own fields of mental energy.

Такое расположение бухты способствовало образованию особого микроклимата, в котором сохранились хвойные растения третичного периода.

Such a position of the bay favored creation of special microclimate where fur plants of the tertiary period remained.

Парниковые газы медленно убивают растения, животных и людей.

Greenhouse gases are slowly destroying plants, animals and human beings.

Рисунки мозаики изображают растения европейской части России.

Figures of a mosaic represent plants of the European part of Russia.

Он не собирает растения, он собирается спрятать наше оборудование под навесом.

He's not collecting plants, he's going to save our equipment on the canopy.

Так были обнаружены некоторые растения, вызывающие судороги.

So, they found certain plants that could cause convulsions.

context.reverso.net

растение - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Шиповник - ценнейшее витаминоносное растение в земной флоре.

Rose Hip is the most valuable vitamin carrier plant in the earth flora.

Это растение является эндемическим в Средиземное море и цветет осенью.

This flowering plant is endemic to the Mediterranean and blooms in fall.

Ужасная реакция на ядовитое растение, по ошибке добавленное в рагу.

A terrible reaction to a poisonous herb mistakenly added to a stew.

Это психотропное растение которое может вызывать галлюцинации и "диссоциативные" эффекты.

That's a psychoactive herb that can cause hallucinations and "disassociative" effects.

Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты.

And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals.

Композиция содержит следующие компоненты: растение, трутневый расплод, кверцетин, дигидрокверцетин, рутин.

The composition contains the following components: a plant, drone brood, quercetin, dihydroquercetin, and rutin.

Этот джентльмен ищет толстое растение для дома.

The gentleman is looking for a fat plant to fill a nook.

Вам оставалось только найти ядовитое растение, похожее на одну из трав.

All you then had to do, was find a poisonous plant similar to any one of them.

Теперь растение имеет возможность производить чистый человеческий коллаген, нетронутый.

So now, the plant has the ability to make human collagen brand new, untouched.

Это же пустынное растение, оно не должно мёрзнуть.

This is a desert plant, it should not be freezing.

Но это растение имеет человеческую душу.

But that plant, has a human spirit.

Потом я подобрала растение на Таймс-сквер.

And then there was that plant I collected from Times Square.

С современным геном сращивания мы можем ввести грибок в любое растение.

With modern gene splicing, We can insert the fungus into any plant we want.

Он получился, когда мы облучали растение гамма-лучами.

It was created by bombarding the plant with gamma rays.

Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.

He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.

Новое растение почти стерли с земли.

The new plant was very nearly eliminated from earth.

Заявите протест но вы должны отдать растение мне.

File a protest but you must turn the plant over to me.

Вам наверное стоит полить растение снаружи.

You might want to water the plant outside.

Я не уверена, как выращивать это специфическое растение.

I'm not quite sure how to nurture This particular plant.

Кто-то оставил на моем столе растение, из которого изготовлен яд.

Somebody left the plant that the poison is made from on my desk.

context.reverso.net

растение - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Растения, цветы и другие предметы растительного происхождения

UN-2en Plants, flowers and other substances of vegetable origin

ru Скашивание травы также способствует увеличению выбросов Nh4, поскольку эмиссия происходит в связи с отрастанием травяного покрова в результате провоцируемой скашиванием мобилизации азота в растении.

UN-2en Grass cutting also contributes to the Nh4 emissions, with emissions arising from the re-growing sward as a consequence of cutting-induced N mobilization in the vegetation.

ru Группа уголовных расследований этого ведомства на регулярной основе участвует в совещаниях Группы по обеспечению соблюдения положений, регулирующих торговлю дикими животными и растениями Европейского союза, а также организует совещания по незаконному обороту видов, находящихся под угрозой исчезновения, в работе которых принимают также участие федеральное уголовное ведомство, федеральные исполнительные органы, земельные органы, а также представители иностранных таможенных органов

MultiUnen The Criminal Unit of that Authority participated on a regular basis in the meetings of the European Union Wildlife Trade Enforcement Group and organized conferences on illicit trafficking of endangered species, which were also attended by the Federal Criminal Authority, federal executive authorities, the authorities of the Federal States, as well as by representatives of foreign customs authorities

ru Во многих случаях они играют исключительно важную роль в обеспечении продовольственной безопасности пропуск видов фруктов, овощей, корнеплодов, клубнеплодов и декоративных растений.

UN-2en In fact, these are often vital in providing food security and shelter and in maintaining traditional species of fruits, vegetables, roots, tubers and ornamental plants.

ru если это растение решит раскрыть свои секреты.

TEDen should this plant decide to reveal all its secrets.

ru Они знают местный климат и виды почв — торфяную почву, красную и белую глины, краснозем и суглинки,— а также множество местных животных, фруктов и лесных лекарственных растений.

JW_2017_12en They are familiar with the local climate and the types of soil—black dirt, red clay, white clay, red dirt, and a mixture of sand and clay—as well as the array of native fruits, spices, and medicinal plants that the forest produces.

ru Как считают некоторые специалисты, полезными в этом отношении могут быть также определенные лекарственные растения и минеральные вещества.

JW_2017_12en Some experts also claim that certain herbs and minerals may help.

ru Кубинка Марта Зоэ (Martha Zoe), специалист по медикаментам природного происхождения, применяя растения островов для лечения больных, выяснила, какую пользу лекарства из растения анаму могут принести людям, страдающим неизлечимыми заболеваниями.

globalvoicesen In Cuba Martha Zoe, a specialist in natural medicine in Cuba using native herbs growing in the island, discovered how ‘anamu’ pills help those who are sick with terminal diseases.

ru Частой причиной нищеты в сельских районах, существования незаконных посевов и подверженности других районов незаконному культивированию растений является неадекватное обеспечение правопорядка на соответствующей территории.

UN-2en Rural poverty, the existence of illicit crops and the vulnerability of other areas to the illicit crop cultivation are often caused by inadequate enforcement of the rule of law in the territory.

ru Каждая экосистема представляет собой дом для тысячей видов животных, растений, бактерий и грибов.

JW_2017_12en An ecosystem is an environment with a community of perhaps thousands of types of animals, plants, bacteria, and fungi.

ru Чаще всего в ходе обработки растений используются противопылевые маски (в 39,08% случаев) и ботинки (28,8%), а реже всего – костюмы (4,5%).

UN-2en The most used are dust masks (in 39,08% of cases) followed by boots (28,8%), whereas suits are the least used (4.5%) during plant treatment.

ru Когда-то на естественных пастбищах Ирака в изобилии произрастали разнообразные виды растений, которые использовались на корм скоту; таким образом до недавнего времени эти земли удовлетворяли потребности людей, живущих в полузасушливых районах.

UN-2en Natural grazing lands in Iraq formerly carried an abundance of varieties of plants that livestock used as forage; until recently, this enabled those lands to meet the needs of people who lived in semi-arid regions.

ru Постановление правительства No # «Регламент к Закону об охране растений и животных»

MultiUnen Governmental Decision No # egulations for the implementation of the Plant and Animal Health Act

ru Цветочные размер составляет 30 ~ 45см в место после опыления до созревания на 30-40 дней, причем доля растений, 10 больше, чем она может быть заготавливаемым.

Common crawlen Flower size is 30 ~ 45cm in place after pollination to maturity in 30-40 days, with a share of the plant, 10 more than it can be harvested.

ru Ботаника занимается изучением растений.

tatoebaen Botany deals with the study of plants.

ru сотрудничать с партнерами по процессу развития в деле гармонизации, согласования и регулирования международной помощи в целях развития, оказываемой государствам, которые затронуты проблемой незаконного культивирования наркотикосодержащих растений, в соответствии с принципами принятой в 2005 году Парижской декларации по повышению эффективности внешней помощи: принадлежность, гармонизация, согласование и результаты;

UN-2en Cooperate with development partners to harmonize, align and manage international development assistance provided to the States affected by illicit drug crop cultivation in accordance with the principles of the 2005 Paris Declaration on Aid Effectiveness: Ownership, Harmonization, Alignment, Results and Mutual Accountability;

ru Обсуждение данной темы было сосредоточено на произведениях традиционной культуры (таких как произведения искусства, повествования, церемонии и музыка), традиционных знаниях (таких как медицинские и сельскохозяйственные ноу-хау и технология коренных народов) и генетических ресурсах (когда речь идет о генетическом материале растения, животного или микроорганизма).

UN-2en The discussion has come to be framed around traditional cultural expressions (such as artwork, narratives, rituals and music), traditional knowledge (such as indigenous medical and agricultural know-how and technologies) and genetic resources (which might be plant, animal or microbial biological genetic material).

ru Она изживает любые другие растения.

OpenSubtitles2018en It murders all other grass.

ru Берём растение, сжигаем его,

TEDen So you take something like this, you burn it, you

ru Они являются предками всех прежних и нынешних видов растений

opensubtitles2en They are a vital ancestor of all yesterday' s and today' s plant species

ru При соблюдении агротехнически разумных доз, сроков и требований к точности внесения азотных удобрений основным преимуществом от снижения эмиссии аммиака при минимальном возрастании других потерь (например, в результате вымывания нитратов, денитрификации) является улучшение потребления азота растениями.

UN-2en If applied at agronomically sensible rates and times and placement, improved crop N uptake will be the main benefit of mitigating Nh4 emissions, with minimal increases via the other loss pathways (e.g. nitrate leaching, denitrification).

ru Кроме того, ФАО способствует внедрению более устойчивых методов ведения сельского хозяйства с целью сокращения негативных экологических последствий и масштабов загрязнения воды путем использования комплексных программ подкормки растений и борьбы с вредителями.

UN-2en In addition, FAO is promoting more sustainable agricultural practices, with a view to reducing negative environmental impacts and water pollution, through its integrated plant-nutrient and pest-management programmes.

ru Помимо этого, успех данного дерева дал жизнь другим растениям.

OpenSubtitles2018en And, what is more, its success has given life to others.

ru Как я понимаю, у них весьма редкая коллекция тропических растений!

OpenSubtitles2018en I gather they have an extremely rare collection of tropical plants!

ru Предотвращение распространения вредителей растений и болезней животных является одним из основных аспектов обеспечения продовольственной безопасности и обеспечения продовольствием населения страны.

UN-2en Prevention of the spread of plant pests as well as animal diseases is among the major challenges to food security and food provision in the country.

ru.glosbe.com

Английский перевод – Словарь Linguee

www.linguee.ru

Если его гость выяснит, что из закопанного плода

[...] вырастает плодовое растение, то это тоже субъективно [...]

верно.

iovialis.org

If his guest

[...] finds out that a fruit plant may grow from a buried [...]

fruit, it will also be subjectively true.

iovialis.org

Это растение широко распространено в [...]

окрестности реки Куисеб.

teebweb.org

This plant grows extensively near the [...]

river Kuiseb.

teebweb.org

Хлопчатник – самое

[...] распространенное в мире растение, возделывание которого [...]

не связано с пищевой отраслью.

global-blue.com

Cotton is the

[...] most commonly grown non-food plant in the world.

global-blue.com

Экспериментальная правительственная программа, начатая в 2003 году и имеющая своей целью предоставление фермерам, занимающимся культивированием каннабиса, средств для выращивания альтернативных товарных культур, была прекращена в 2008 году, поскольку эта программа оказалась

[...]

неэффективной в силу

[...] того, что некоторые фермеры продолжали культивировать растение каннабис, несмотря на стимулирование возделывания альтернативных [...]

культур.

incb.org

A Government pilot scheme launched in Ghana in 2003 to provide cannabis farmers with the means to cultivate alternative cash crops was discontinued

[...]

in 2008, as the scheme was

[...] not sustainable and some farmers continued to grow cannabis plants despite receiving incentives to cultivate alternative crops.

incb.org

(2) Растение будет быстрее расти на [...]

протяжении шестой недели, чем на протяжении пятой.

nysedregents.org

(2) The plant will grow faster during [...]

the sixth week than it did during the fifth week.

nysedregents.org

Согласно Конвенции 1961 года и этой Конвенции с

[...]

поправками, внесенными

[...] в нее в соответствии с Протоколом 1972 года, на растения, являющиеся источниками наркотических средств, такие как растение каннабис, опийный мак и кокаиновый куст, распространяются [...]

специальные меры контроля.

incb.org

Under the 1961 Convention and that Convention as

[...] amended by the 1972 Protocol, plants that are the sources of narcotic drugs, such as cannabis plant, opium poppy and coca bush, are subject to specific control measures.

incb.org

В этом случае можно было

[...] бы получить много азота. В природе азот высвобождается в полезной форме, когда растение умирает и таким образом становится доступным для других растений.

unesdoc.unesco.org

In the natural process, nitrogen is released, in a usable form, when the plant dies and so becomes available to other plants.

unesdoc.unesco.org

Смесь будет содержать, как

[...] правило, одно бобовое растение, один однолетний [...]

быстрорастущий или стерильный гибрид и будет

[...]

включать в основном естественные для данного места семена, если они доступны в коммерческом отношении.

sakhalin-2.ru

The mixture will generally contain

[...] at least one legume, one fast-growing annual [...]

or sterile hybrid, and be comprised predominately

[...]

of native seeds where they are commercially available.

sakhalin-2.ru

Наимиенование этой зоны долно быть

[...]

указано в

[...] Фитосанитарном сертификате в раделе «место происхождения», или b) Растение должно быть выращено в месте производства, свободном от Anoplophora [...]

chinensis в течение

[...]

двухлетнего периода до экспорта в соответствии с международными стандартами (МСФМ № 10).

fsvfn.ru

The name of this area must

[...] be stated in the section titled “place of origin” of the Phytosanitary Certificate, or b) The plant must have been grown in a place [...]

of production free

[...]

from Anoplophora chinensis during a period of two years before exportation in accordance with international standards (ISPM No:10).

fsvfn.ru

В конкретном случае

[...] [...] микоризных грибов почвенные микроорганизмы могут даже действовать в качестве переносчика, перемещая радионуклиды из почвенного раствора в соответствующее растение.

chernobyl.info

In the specific case of mycorrhizal fungi, soil microorganisms may even act as a carrier, transporting radionuclides from the soil solution to the associated plant.

chernobyl.info

Хотя свойства

[...] лаванды были достаточно хорошо известны медикам и натуралистам, это растение не применялось широко вплоть до 1870 года, когда начался его путь к успеху.

gardena.com

Although its properties were sufficiently well-known to doctors and natural scientists, it wasn't until 1870 that it set out on its road to success.

gardena.com

Это реликтовое растение известно с мелового периода.

nhpfund.org

The history of this relic plant dates back to the Cretaceous Period.

nhpfund.org

Если он, например, не съел плод, а закопал вблизи своего жилища, будучи не в состоянии

[...]

переносить исходящий от него запах, он

[...] замечает, что через определенное время в этом месте всходит растение, то он осознает, что между плодом и растением существует связь.

iovialis.org

If, for example, he has not eaten a fruit but has buried it in the ground near his concentrating being unable to stand the smell coming from

[...]

it, he notices that after a certain

[...] period of time a plant sprouts up at that very place, then he realizes that there is connection between the fruit and the plant.

iovialis.org

(1) Растение имело доступ к воде только [...]

на протяжении первых трех недель.

nysedregents.org

(1) The plant was given water during [...]

the first three weeks, only.

nysedregents.org

Сотрудничая с местными садоводами и фермерами,  компания, по запросу покупателя, имплантирует крошечный RFID чип в дорогостоящее растение.

discoverrfid.org

Working with local growers and farmers, the company implants a very small RFID chip into high-value flora at the request of the people who buy them.

discoverrfid.org

Этот универсальный штамм может

[...] [...] быть адаптирован к многочисленным системам гроувинга, таким как LST, SCROG и т.д., или вы можете вырастить это растение просто прямо из горшка.

pakaloco.com

This versatile strain can be adapted to numerous cultivation styles such as LST, SCROG, etc. or you can grow it just straight out of the pot.

pakaloco.net

Кроме того, фитосанитарный риск

[...] может повышаться с возрастом растений: чем старше растение, тем дольше оно подвергалось [...]

воздействию потенциальных

[...]

вредных организмов.

ippc.int

In addition, pest risk may

[...] increase with plant age, as older plants have had longer exposure to potential pests.

ippc.int

Лист помогает растению поглощать свет из окружающей среды и участвует в фотосинтезе, благодаря которому растение создает новую, живительную энергию.

qnet.net

The leaf also helps the plant absorb vital light from its surroundings, in the form of photosynthesis, allowing the plant to create new and healthful energy.

qnet.net

Ни одно растение не сможет развиваться без этих [...]

элементов.

sera.de

No plant can grow without these substances.

sera.de

Растение обладает большой целительной силой, оказывает противовоспалительное, антибактериальное действие, препятствует возникновению раздражения, очищает кожу и оказывает превентивное действие, активизирует иммунную систему, замедляет старение [...] [...]

кожи и способствует омоложению клеток, увлажненяет ткани и многое другое.

aziendainfiera.it

It therefore has great healing powers, such as: anti-inflammatory, anti-bacterial, anti-irritation, cleansing and preventive action, activates the immune system, anti-aging and cell rejuvenating properties, it hydrates tissues and much more.

aziendainfiera.it

Хотя лавандовые кусты могут жить долго,

[...]

суровая, бесснежная зима способна

[...] погубить даже взрослое растение, так что имеет смысл [...]

держать наготове подрощенные растеньица на замену.

colgate.ru

Although lavenders can live for many

[...]

years, a very cold winter without snow

[...] cover could kill an old plant so it is a good idea [...]

to propagate some young ones to substitute if necessary.

colgate.pt

Посаженные платаны были предтечой последующего комплекса зелени, в котором более ста выдающихся государственных деятелей мира оставило свой след, посадив березу, липу, клен или какое-то другое растение.

tob.rs

The planted sycamores were the forerunner of the subsequent green complex where over a hundred of the most noted statesmen of the world left their mark with birches, lindens, maples and other plants.

tob.rs

GARDENA Micro-Drip-System представляет собой экономичный метод доставки точного количества воды через

[...] капельницы непосредственно на растение.

gardena.com

The GARDENA Micro-Drip-System is a water-conserving method to deliver a targeted amount of water via

[...] drip heads directly to the plant.

gardena.com

Источником существования для крестьян

[...] [...] является в основном хлопок, хотя с местными экологическими условиями это растение, требующее обильного полива, весьма плохо сочетается.

unesdoc.unesco.org

Farmers depend upon cotton for their livelihood, even though such a thirsty crop is obviously ill-adapted to the region’s ecosystem.

unesdoc.unesco.org

Сбор урожая оливок с помощью машин компании Agrotechnic не ограничивается уровнем зрелости или видом оливок, это оборудование может быть использовано для быстрого сбора всех видов оливок на каждой стадии зрелости, не повреждая растение.

aziendainfiera.it

Olive harvesting with Agrotechnic's shakers is not limited to certain levels of maturity or type of olive; these machines can be used for the rapid collection of any type of olive in any state of maturity, and do not cause damage to the plants.

aziendainfiera.it

Если полиции или охране попадается подозрительное дерево или растение, они могут воспользоваться ручным считывателем RFID и определить, не принадлежит ли растение кому-нибудь другому.

discoverrfid.org

If police or security officers come across trees or plants they suspect have been stolen, they can use a handheld RFID scanner to identify whether any of the items belong to someone else.

discoverrfid.org

Выступая в роли представителя местных органов власти или специалиста по распространению сельскохозяйственных знаний, вы заинтересованы в

[...]

сотрудничестве со сторонней НПО, которая намеревается насадить на

[...] опытных участках новое растение с целью улучшить пастбищные [...]

угодья.

teebweb.org

As a local authority or rural extension officer, you have

[...]

an interest in working with an external NGO that wants to use a new plant

[...] variety in pilot sites to improve grazing land.

teebweb.org

В отличие от таких наркотикосодержащих культур, как кокаиновый куст и опийный мак, растение каннабис хорошо растет в разных условиях и может выращиваться различными способами.

daccess-ods.un.org

Unlike other drug crops such as coca bush and opium poppy, cannabis plant lends itself to diverse cultivation methods, being easily grown in varied environments.

daccess-ods.un.org


Смотрите также

Sad4-Karpinsk | Все права защищены © 2018 | Карта сайта