Кориандр посевной (киндза), лечение. Кин дза растение
польза и вред для здоровья
Семена, которыми посыпают любимый многими бородинский хлеб, традиционно называют кориандром, а свежую зелень одноименного растения – кинзой. Исторически сложилось, что первыми употреблять кориандр, или кинзу, стали древние греки. Средиземноморскую траву сегодня культивируют по всему миру. В разных странах ее называют по-своему: хамем и кашчич, чилантро и кишнини, коляндра или киндизи, мексиканская, китайская, арабская или индийская петрушка, кишнец посевной и еще множество экзотических названий. На Кавказе, где прижилась эта пряность, польза кинзы известна давно. Ее добавляют в салаты, первые и вторые блюда, превращая их в настоящие кулинарные шедевры. Особенно вкусными с кинзой получаются блюда из мяса, курицы, овощные рагу.
Не каждому приятен запах кинзы
Именно аромат этой пряности иногда становится непреодолимым препятствием, чтобы полюбить кориандр. В его недозрелой зелени содержится вещество - дециловый альдегид, напоминающее по запаху клопов. Недаром древние греки прозвали это растение клоповником. Зачастую его так же обозначают сегодня и представители старшего поколения. Но когда листья вызревают полностью, этот неприятный акцент в амбре исчезает. Для того чтобы запах воспринимался не столь негативно, кинзу смешивают с другой зеленью, после чего нотки китайской петрушки становятся просто волшебными.
Кинза как лечебное растение в истории
Изначально кинзу целители Востока использовали как лекарственное растение, весьма полезное от многих недугов. В манускриптах, извлеченных из египетских гробниц, и в свитках древнекитайских мудрецов описывались чудодейственные вкусовые и лечебные свойства кориандра. Авиценна восхвалял кинзу как средство продления жизни. Недаром уникальные свойства этой целебной травы используют и в современных условиях.
Химический состав уникальной травы – кинзы
Богатый набор жизненно необходимых витаминов и микроэлементов для человека содержится в кориандре. Огромная польза кинзы для организма осуществляется за счет провитамина A (бета-каротина), витамина PP (ниацина), рибофлавина, фолиевой кислоты. Мегаколичество витамина C помогает укреплять иммунитет, оказывает мощное омолаживающее действие, предотвращает сезонные заболевания. Антиоксидантные свойства витамина C способствуют профилактике возникновения онкозаболеваний. Не менее ценное воздействие на организм оказывают пектин, витамины B1 и B2, рутин. Содержание витамина K в кинзе помогает укреплять костную ткань, что очень полезно в подростковом и пожилом возрасте. Из полезных минералов кинза богата такими «многостаночниками», как кальций и калий. Кроме того, кориандр является источником фосфора, магния, натрия и других важных элементов. Польза кинзы обусловлена также наличием в ней моно- и дисахаридов, жирных органических кислот (олеиновой, линолевой, аскорбиновой, стеариновой, пальмитиновой, изоолеиновой и миристиновой), пищевых волокон и золы.
ЖКТ и кинза
Употребление свежей зелени кинзы с петрушкой в салатах и первых, вторых блюдах стимулирует аппетит, очищает от болезнетворных бактерий, благоприятно воздействует на процесс пищеварения в целом. На Востоке кориандр издавна использовался как мочегонный и укрепляющий организм природный «доктор», с его помощью лечили болезни желудка. Регулярное поступление зелени и семян кориандра в организм человека приводит к ускорению метаболизма, стимуляции моторики кишечника, защите желудка от гастритов и язвенных процессов, нормализации работы двенадцатиперстной кишки. Польза кинзы проявляется и в очищающей деятельности нашего организма. Растение способствует выведению излишков холестерина, облегчая работу сердца и сосудов, увеличивает желчеотделение. Но для людей, страдающих желчнокаменной болезнью, кинза может быть опасной, так как ее мощный очищающий эффект может преждевременно привести такого пациента на операционный стол.
Если женщины издавна использовали настойку кинзы для магического ритуала «опаивания» избранника, то китайским врачевателям пару тысячелетий назад стала известна польза кинзы для мужчин как лечебного средства для повышения потенции. На самом деле в составе пряного растения содержится аналог тестостерона – природный гормон андростерон. Употребление блюд с кинзой стимулирует половую активность, является прекрасным профилактическим средством для предупреждения «болезни века» - простатита. Кроме того, кориандр благотворно влияет на работу сердца, сосудов, укрепляет их, помогает избежать возникновения аритмии и стенокардии – одних из главных угроз здоровью сильного пола. Достаточно ознакомиться с рационом кавказских джигитов и страстных мексиканских мачо, чтобы понять: польза кинзы для мужской силы сравнима с пользой воздуха для нашего дыхания.
Роль кориандра в женском питании
Кинза также актуальна в решении многих женских проблем. Ее масло является природным стимулятором синтеза эстрогенов – женских половых гормонов, что способствует лечению и профилактике заболеваний репродуктивных органов. Аромамасло кориандра устраняет депрессию и способствует улучшению настроения. Неоценима также косметическая польза кинзы для женщин: умывание отваром растения (измельченная зелень – 1 ст. л. на 200 мл кипятка, которую настаивают 20-30 минут) делает кожу удивительно нежной и бархатистой. Аромамасло кориандра также способствует регенерации кожи, устраняет ее шелушение. Чай из кориандра восстанавливает здоровье кожи, подверженной образованию прыщей, угрей, возникновению воспалений. Однако не столь безопасна любимая многими кинза. Польза и вред для женщин этого растения также связаны с ее богатым химическим составом. Следует воздержаться от ее употребления беременным женщинам и мамочкам в период лактации, при тромбофлебите, холецистите. С большой осторожностью и только с разрешения врача можно добавлять понемногу кинзу в пищу людям, перенесшим сердечные недуги: инфаркт миокарда или инсульт. Под строгим запретом кориандр находится для людей, страдающих гастритом с повышенной кислотностью, сахарным диабетом.
Калорийность кориандра (кинзы)
В 100 г сушеной молотой кинзы содержится 216 ккал, в свежей зелени – 23 ккал на 100 г листьев. Невысокая калорийность этой травы – один из факторов, способствующих снижению веса. При этом усваивание тяжелой пищи происходит гораздо лучше, если в блюде присутствует кинза. Польза и вред для здоровья этой лечебной травы обусловлены ее мощным очищающим действием, а также наличием противопоказаний к ее применению.
Интересные факты
Сок сельдерея и смесь из зелени, в составе которой кинза, петрушка и укроп, – отличное средство для мужчин, переживающих похмелье, и для женщин - в целях снижения веса. Кориандр – великолепный победитель бессонницы, источник оптимизма, высокого жизненного тонуса, радости. Тому пример - вечно активные кавказцы. Помимо лечебных свойств, кинза обладает очистительной силой для воздуха. Экономные хозяйки любят выращивать кориандр зимой на кухне: и воздух становится чище, и свежая зелень под рукой! Древние египтяне, догадываясь о мощных антисептических свойствах кинзы, помещали ее семена в гробницы фараонов, сохраняя их от порчи. Китайские целители готовили настойки с кинзой для своих императоров, продлевая им «мужской век» и якобы обеспечивая им бессмертие. Отваром кориандра пользовались женщины, если пытались приворожить суженого.
Норма потребления кинзы
Всем хороша целебная травка кинза. Польза и вред для здоровья от ее употребления обусловлены не только противопоказаниями, но и ее количеством. Злоупотребление кориандром в сочетании с дополнительным поступлением в организм витаминов A и C грозит отравлением. Гипервитаминоз может проходить как в легкой форме, так и в достаточно тяжелой. Кожные высыпания – первый симптом пищевой интоксикации организма кориандром. Отравление способно также вызвать сбои женских месячных циклов, нарушения мужской потенции, ослабление памяти и проблемы со сном. Кинзы, особенно зелени, доктора рекомендуют съедать за один раз не более 30-35 г, семян – не более 3-5 г. Увлекаться зеленью кинзы не стоит людям, страдающим ишемией сердца, гастритом, гипертонией, инфарктом миокарда, сахарным диабетом, тромбозом и тромбофлебитом. Если следовать советам терапевтов и диетологов, то можно по-настоящему насладиться кориандром – этой не только полезной, но и очень вкусной зеленью, которая любое блюдо способна превратить в кулинарный изыск!
fb.ru
Кориандр посевной (киндза), лечение | Народная медицина
Применение, свойства лечебные и рецепты кориандра (киндзы).
АКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВА КИНЗДЫ. ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ЧАСТИ. Кориандр или киндза – это одно из растений самых древних, которое стал человек использовать активно для лечения болезней. Это не случайно делалось, т. к. всё растение содержит много очень химических соединений полезных.
Кориандр (кинза). Видео
ЛЕЧЕБНЫЕ СВОЙСТВА КОРИАНДРА (КИНДЗЫ)
Киндза (кориандр) содержит каротина много и кислоты аскорбиновой, а так — же витаминов В1 и В2, витамин Р. Листья зеленые и стебель в салаты добавляют, супы и блюда мясные. Созревающие семена на растении этом чаще у нас называют «кориандра семена». Они достаточно широко так — же применяются. Светло — коричневые семена толченые кориандра ароматные очень, их добавлять можно в салаты, картофель, рагу мясные. Из них эфирное масло получают, используется которое в промышленности парфюмерной для производства одеколона. Масло это в медицине применяется, как добавка для улучшения вкуса лекарств некоторых. Семена киндзы (кориандра) применяют и в промышленности пищевой: в кондитерском, пекарном, ликерном и пивоваренном производствах. Семена являются ингредиентом основным для приправы пищевой «кари», добавляют которую в соусы, сыры, колбасы, маринады.
ПОКАЗАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ КИНДЗЫ
КИНЗА или КОРИАНДР, СВОЙСТВА ЛЕЧЕБНЫЕ И ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ. Видео
Настой и отвар и из семян киндзы обладают действием успокаивающим и помогают от судорог избавиться. Добавляют семена в пищу эпилепсией больным. Семена эти устраняют алкоголя запахи изо рта и процесс опьянения замедляют. Если в водке замочить или вине семян или киндзы листьев немного и их съесть после того, как закончилась вечеринка, то поможет Вам это заснуть быстро и похмельный синдром облегчит утром.
Масло кориандра — средство природное от бактерий. Видео
Помимо провитамина А, витаминов С и В в киндзе сильная эссенция содержатся и масло эфирное. Сок кориандра (кинзы) стоматит лечит, десны укрепляет, их кровоточивость останавливает и зубную боль успокаивает. Масло эфирное, содержащееся в зернах киндзы антивирусным обладает и антибиотическим действием. Из организма выходя вместе с мочой, дезинфицирует оно на пути своем протоки мочевые и возникающие в них залечивает язвы и повреждения, потому, что обладает и ранозаживляющим еще и антисептическим свойством. Оно помогает так — же кровавый понос остановить. Листочки кинзы съеденные боли успокаивают в пузыре желчном, воспалительный процесс останавливают в желудке, чувство жажды устраняют и рвоту предотвращают. Помогает киндза при лечении жабы грудной.Применяя компресс из листьев кинзы размятых на рану наложенный, жжение и повышение t предотвращает. Он при заболеваниях рожистых рекомендуется, экземе и иных болезнях кожи. Если ребенок Ваш свинкой заболел, то компресс из листьев размятых кинзы с добавлением муки ячменной снять поможет процесс воспалительный.
Кориандр. Киндза. Польза и вред. Видео
НАРОДНОЕ ЛЕЧЕНИЕ КОРИАНДРОМ
Травники некоторые считают, что при насморке, гриппе и болях головных окуривание кориандра зернами помогает, в горящие угли брошенными. Дым этот бактерицидным свойством обладает и дезинфицирует среду окружающую и пути дыхательные. Но астматикам и людям, аллергии подверженным, способ этот противопоказан.
Семена киндзы обладают действием глистогонным и развиваться не дают в кишечнике глистам. Если «увлеклись» Вы и кинзы больше нормы съели, и в результате этого получили отравление или интоксикацию, то следует после рвоты куриное яйцо съесть и молока выпить.Кинза, тем не менее — это человека друг, и хотя ее следует употреблять с осторожностью, не нужно забывать, что это приправа хорошая ко многим блюдам. Её добавляйте в супы, для больных приготовленные, и для больных заболеваниями инфекционными.У людей здоровых, кинза, улучшить может аппетит и пищеварение. Кроме этого, применяется она при бессоннице и послужить способна средством от высокого слишком давления кровяного. Из семян ее изготавливают болеутоляющие и желчегонные лекарства. А из отвара семян и листьев киндзы можно людям давать простудными заболеваниями больным и воспалением легких, как отхаркивающее.
Людям, холециститом страдающим, не стоит увлекаться кинзой, а остальным всем достаточно вполне будет пары — тройку блюд в семь дней, для которых кориандр послужит приправой. А хотите если сохранить, Вы, от порчи мясо, то зерна кориандра разотрите, полученный порошок смешайте с перцем и солью и мясо посыпьте смесью этой.Киндза (кориандр) — пряные растения многие превосходит по содержанию каротина, рутина и иных витаминов, а по витамина «С» содержанию – даже лимон и лайм обходит. Настои и отвары плодов киндзы как антисептическое принимают и средство желчегонное, при простудных и желудочных заболеваниях, как средство успокаивающее и ранозаживляющее, они выделение сока желудочного усиливают.
РЕЦЕПТЫ И НАРОДНЫЕ СПОСОБЫ ЛЕЧЕНИЯ КОРИАНДРОМ (КИНДЗОЙ).
Киндза. Полезные свойства. Видео
РЕЦЕПТ ЛЕЧЕНИЯ КОРИАНДРОМ. От боли головной: возьмите четыре ложки ст. семян киндзы (кориандра) и количеством воды небольшим залейте, до кипения доведите, одну — две минуты варите, снимайте и пар вдыхайте, с головой одеялом накрывшись так, чтобы не уходил пар.
ВНУТРЕННЕЕ ПРИМЕНЕНИЕ КОРИАНДРА
При простуде и гриппе кориандр: обжарьте слегка четыре ложки ст. семян киндзы (кориандра) на сковороде, затем семена кипятите в четырех ст. воды с кусочками четырьмя имбиря корня до тех пор, не останется пока жидкости два стакана, сцедите и небольшими глотками пейте до состояния улучшения. Добавить сахара немного можно.
При цистите кориандр: варите четыре ложки ст. семян киндзы (кориандра) в четырех ст. воды пока жидкости количество не сократится до пары стаканов. Отвар за один день выпейте и пейте его каждый день, заваренный вновь, в течение семи дней. Снимет отвар при мочеиспускании жжение и мочеиспускание в норму приведет.
РЕЦЕПТЫ ЛЕЧЕНИЯ КИНДЗОЙ (КОРИАНДРОМ)
При атонии кишечника нужно принимать трижды в день по семьдесят мл. отвара или настоя из ложки чайной семян на стакан воды.
ПРИ МЕТЕОРИЗМЕ КОРИАНДР. Одну ложку ст. размельченных плодов киндзы заливать четыреста мл. кипятка, настаивают 60 мин., сцеживают и пьют 1/3 — 1/4 ст. три или четыре раза при метеоризме в день.
Сто гр. плодов киндзы залить литр вина красного, неделю настаивают, сцедить. Пить по сто гр. от двух до трёх раз при депрессии за день.
КОРИАНДР ПОСЕВНОЙ (КИНДЗА), ЛЕЧЕНИЕ
Что Кориандр может? Видео
Рецепт с кориандром при бронхите, для аппетита улучшения, как слабительное средство легкое: три ложки чайные кориандра размельченных плодов заливать двести пятьдесят мл. кипятка, настоять половину часа, сцедить. Пить по паре ложке столовых за половину часа до еды.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ. Кориандр (киндза). Вызывать может реакции аллергические у людей некоторых. Препаратами передозировка остановкой дыхания опасна. До применения в целях лечебных посоветуйтесь обязательно с врачом.
Полоскание соком кориандра способствует быстрому заживлению ран в полости рта при язвенном стоматите и ожогах.
Настойку плодов кориандра применяют при повышенной нервной возбудимости. 1 столовую ложку плодов залить 100 мл. водки, настаивать 2 недели, процедить. Дневная доза: 40 — 50 капель.
Эфирное масло кориандра. Свойство эфирного масла. Видео
Масло кориандровое работу желудка улучшает, аппетит возбуждает. При пищеварении затрудненном, спазмах желудка, газов скоплении, переутомлении нервном и болях ревматических в сердце — вспомните о масле кориандровом. Его употреблять внутрь можно.
Будьте здоровы!
Кориандр посевной (киндза), лечение. Видео
Похожие статьи:
Каланхоэ, лечение каланхоэ
Кардамон, лечение кардамоном
Капуста огородная (белокочанная), лечение капустой
Клубника, лечение клубникой
Куркума, лечение куркумой
narodmed-zdorov.ru
Кин-Дза-Дза Википедия
Кин-дза-дза! | |
фантастика антиутопия трагикомедия | |
| |
| |
| |
| |
| |
Киностудия «Мосфильм».Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов | |
135 мин. | |
СССР | |
русский и грузинский | |
1986 | |
Ку! Кин-дза-дза | |
ID 0091341 |
«Кин-дза-дза́!» — полнометражный двухсерийный трагикомедийный художественный фильм в жанре антиутопии, снятый на киностудии «Мосфильм» в 1986 году режиссёром Георгием Данелией. Картина «Кин-дза-дза!» оказала влияние на современную русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, некоторые фразы персонажей стали устойчивыми выражениями.
Содержание
- 1 Сюжет
- 2 Персонажи
- 3 В ролях
- 3.1 Не снимавшиеся, но связанные с фильмом
- 4 Съёмочная группа
- 5 Съёмки фильма
- 5.1 Название фильма
- 5.2 Сценарий
- 5.3 Места съёмок
- 5.4 Костюмы
- 6 Прокат
- 7 Видео
- 8 Музыка и песни
- 9 Чатланский язык
- 10 Награды
- 10.1 Призы
- 10.2 Номинации
- 11 Библиография
- 11.1 Книги
- 11.2 Статьи
- 12 См. также
- 13 Примечания
ru-wiki.ru
дза-дза! - Gpedia, Your Encyclopedia
«Кин-дза-дза́!» — полнометражный двухсерийный трагикомедийный художественный фильм в жанре антиутопии, снятый на киностудии «Мосфильм» в 1986 году режиссёром Георгием Данелией. Картина «Кин-дза-дза!» оказала влияние на современную русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, некоторые фразы персонажей стали устойчивыми выражениями.
Сюжет
Москва, 1980-е годы. Прораб Владимир Николаевич Машков («дядя Вова») приходит после работы домой, где жена просит его сходить в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной к нему подходит молодой человек со скрипкой (студент Гедеван, «Скрипач») и обращает его внимание на странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («машинку перемещения») и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб, считая незнакомца сумасшедшим, протягивает к «машинке» руку и, несмотря на уверения незнакомца, что надо знать, как ею пользоваться, нажимает кнопку на ней. В результате дядя Вова и Скрипач мгновенно оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем.
Позже выясняется, что они оказались в галактике Кин-дза-дза на планете Плюк, жители которой внешне похожи на людей, но способны читать мысли. Местный чатланский язык состоит из нескольких слов. Планета Плюк технически более развита, чем Земля, но вся техника сплошь проржавевшая, изношенная и работает плохо. Флора и фауна полностью уничтожены, вся вода превращена в «луц» (топливо), а единственная пища — съедобный пластик. Население Плюка, как и других планет галактики Кин-дза-дза, делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», принадлежность к каждой из которых определяется исключительно при помощи специального прибора — «визатора»: при наведении прибора на чатланина загорается оранжевый индикатор, на пацака — зелёный, никаких других отличий между ними нет. Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке подвергаются дискриминации: они обязаны носить в носу специальный колокольчик («цак») и при встрече с чатланином приседать перед ним особым образом («делать ку»), им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения; артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке, имеет место сегрегация в общественном транспорте и др.
Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора оказавшиеся пацаками, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт с двумя местными артистами — пацаком Би и чатланином Уэфом, имеющими собственный космический корабль — «пепелац». Однако в пепелаце отсутствует необходимый для межзвёздных полётов узел — «гравицаппа». Поисками новой гравицаппы землянам и приходится заняться.
Неожиданным подспорьем оказывается то, что величайшей ценностью на Плюке является «КЦ» — обыкновенные спички, которых у курящего дяди Вовы оказывается целый коробок. Уэф решает сэкономить, и вместо того чтобы лететь в город за нормальной гравицаппой, направляет корабль к контрабандистам. Не зная истинной ценности КЦ, дядя Вова отдаёт им все свои спички, но гравицаппу так и не получает, так как контрабандисты сбегают на своём корабле. В результате лишившихся своего капитала землян бросают и артисты. Дядя Вова и Скрипач оказываются вынуждены искать другие способы заработка и выживания. Вскоре они открывают новый источник дохода: земные песни в их исполнении неожиданно пользуются большой популярностью у плюкан.
Во время новой встречи землян с Би и Уэфом происходит небольшая драка, в ходе которой разбивается скрипка Гедевана и в ней герои обнаруживают спичку, случайно попавшую внутрь. Артисты в надежде купить гравицаппу (она стоит пол-спички) и слетать на Землю, где можно закупить большое количество КЦ, отвозят Гедевана и Машкова в местный «планетарий», чтобы узнать местонахождение планеты Земля («номер планеты в тентуре»). Узнав номер Земли в тентуре, Би и Уэф пытаются украсть у Машкова последнюю спичку, однако Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — «эцилоппам». В результате Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму («эцих»). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы вызволить артистов из тюрьмы.
В этот момент появляется странник, чья «машинка перемещения» отправила землян на Плюк, и предлагает героям немедленно переместиться на Землю. Однако Машков отказывается возвращаться, так как не может бросить артистов. Странник исчезает. Машков внезапно находит гравицаппу, которую Гедеван прихватил в «планетарии» на память (чтобы показать учёным на Земле), понятия не имея, что это такое. Решая вызволить владеющих пепелацем артистов, земляне начинают исполнять песни и претерпевать многочисленные унижения, зарабатывая деньги для выкупа. Во время одного из выступлений они встречают тех самых контрабандистов, что украли коробок спичек у дяди Вовы. Главарь контрабандистов щедро вознаграждает землян за выступление, однако все заработанные деньги у них отнимает эцилопп, а им приказывает «надеть намордники и радоваться». Это оказывается последней каплей, и они, захватив эцилоппа в заложники, учиняют бунт против главы местной власти (Господина ПЖ) и самостоятельно освобождают Уэфа и Би из эциха.
Выясняется, что, даже имея пепелац с гравицаппой, вернуться на «находящуюся в антитентуре» Землю крайне затруднительно, так как на пути между Плюком и Землей находится планета Альфа, жители которой презирают «снедаемых страстями» обитателей галактики Кин-дза-дза. Би и Уэф, решив сначала скрыть этот факт от землян, отвозят их на мёртвую, опустошённую войной с Плюком, пацакскую планету Хануд, являющуюся их родиной. Там они объясняют землянам суть проблемы и предлагают вместо возвращения на Землю остаться с ними, чтобы, накопив денег, выкупить эту планету и управлять ею: заставлять будущих переселенцев ползать на четвереньках и плевать на них (переселенцев). Поняв, что они никогда не вернутся на Землю, и дядя Вова, и Скрипач предпочитают такой жизни смерть от удушья. Впечатлённые артисты решаются на рискованный план — затормозив пепелац на орбите Альфы, катапультировать землян на поверхность, а затем вернуться обратно в галактику Кин-дза-дза. Однако этот план не срабатывает: Би с Уэфом оказываются во власти жителей Альфы, и те превращают их в растения. Местный руководитель альфиец Абрадокс предлагает героям выбор: либо вернуть их на Землю, либо назад в прошлое, когда они сами могли решить свою судьбу. Дядя Вова просит вернуть их в прошлое, обратно на Плюк.
Снова оказавшись на Плюке до того как они во второй раз встретились с владельцем машинки перемещения, Дядя Вова и Гедеван вновь пробиваются в тюрьму, освобождают Уэфа и Би, передают им гравицапу и прощаются, после чего их снова находит Странник. Он возвращает дядю Вову и Гедевана обратно на Землю, причём в прошлое (за несколько минут до их первой встречи).
После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но ни Машков, ни Гедеван не помнят о произошедшем, пока на том же самом месте, где они впервые встретились, мимо них не проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком, которой напоминает им эцилоппа. Они одновременно, автоматически приседают и говорят «ку!», после чего узнают друг друга. В конце фильма дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би.
Персонажи
В ролях
В главных ролях | ||
Станислав Любшин | Владимир Николаевич Машков (прораб, дядя Вова) | На роль вначале был утверждён Александр Фатюшин, однако он не смог принять участие в фильме, так как его не отпустило на съёмки руководство театра[4][5]. |
Леван Габриадзе | Гедеван Александрович Алексидзе (Скрипач) | |
Евгений Леонов | Уэф | |
Юрий Яковлев | Би | Роль Би в сценарии писалась под актёра Алексея Петренко, но он отказался сниматься, так как ему не понравился сценарий[6]. Затем на роль был утверждён Валентин Гафт, который участвовал в репетициях, но отказался от участия в фильме за несколько дней до начала съёмок, так как ему показалось, что режиссёр уделяет ему слишком мало внимания[7][8]. |
В остальных ролях | ||
Анатолий Серенко | босоногий инопланетянин-путешественник | Озвучил Игорь Ясулович[9] |
Ольга Машная | Деконт (помощница Абрадокса) | |
Лев Перфилов | Кырр (чатланин-диссидент, живущий на катере) | |
Ирина Шмелёва | Цан (женщина на самоходной тележке) | |
В эпизодах | ||
Игорь Боголюбов | личный пацак господина ПЖ | Исполнить эту мужскую роль Г. Данелия вначале предлагал Галине Волчек[10]. |
Валентин Букин | эцилопп, летающий на пепелаце | |
Юрий Воронков | крупный бородатый чатланин у колеса обозрения; пацак в вагонетке | |
Николай Гаро | господин ПЖ | На роль был сначала утверждён Ролан Быков, но он не смог приехать на съёмки, и Г. Данелия попросил её исполнить директора картины Николая Гаро[11]. |
Олег Матвеев | первый охранник ПЖ у бассейна (молодой, в перчатках)[12] | |
Харий Швейц | второй охранник ПЖ у бассейна (бородатый толстяк) | |
Валентин Голубенко | третий охранник ПЖ у бассейна (высокий, крупный, носатый, без бороды) | |
Александра Дорохина | женщина в тоннеле, с которой пытался познакомиться Уэф | |
Геннадий Иванов | эцилопп-негр у входа в «универсам»[13] | Мастер по свету на картине |
Олеся Иванова | лохматая женщина у колеса обозрения, стучавшая по клетке, чтобы Би и Уэф прекратили петь | |
Игорь Кан | ? | Указан в титрах, но роль неизвестна |
Александр Литовкин | главарь контрабандистов | |
Виктор Маренков | пацак-сторож на пепелацедроме, который носит на голове змеевик[14] | Постановщик декораций |
Анатолий Мартынов[15] | ? | Указан в титрах, но роль неизвестна |
Виктор Махмутов | крупный рыжий чатланин в поезде | |
Татьяна Новицкая | работница планетария | |
Татьяна Перфильева | старушка в вагонетке подземного поезда, сидевшая рядом с Би | |
Людмила Солоденко | темнокожая женщина у колеса обозрения, которая кидалась песком в Уэфа | |
Владимир Фёдоров | карлик в жёлтых штанах | |
Валерий Фролов[16] | однорукий чатланин-контрабандист | |
Галина Данелия-Юркова | Люся, жена Машкова | В титрах «Г. Юркова». Второй режиссёр[17] |
Геннадий Ялович | эцилопп «в штатском» («Пацаки, а вы почему не на коленях выступаете?») | В титрах «И. Ялович». Озвучил Игорь Ясулович |
Георгий Данелия | Абрадокс | Не указан в титрах. Автор сценария, режиссёр-постановщик. Озвучил Артём Карапетян.[18] Изначально на роль Абрадокса был утверждён немецкий актёр Норберт Кухинке. Однако когда Кухинке уже находился в самолёте, летящем из ФРГ в Москву, руководство Мосфильма запретило снимать его из политических соображений. Георгий Данелия хотел предложить эту роль Сергею Бондарчуку или Иннокентию Смоктуновскому, но не смог до них дозвониться. В итоге эту роль пришлось ему сыграть самому[19]. |
Вероника Изотова | рабыня главаря контрабандистов | Не указана в титрах |
Юрий Наумцев | эцилопп-судья[20] | Не указан в титрах |
Владимир Разумовский | эцилопп с намордниками[21] | Не указан в титрах |
Нина Русланова | Галина Борисовна[22] | Не указана в титрах |
Нина Тер-Осипян | мама ПЖ | Не указана в титрах |
Не снимавшиеся, но связанные с фильмом
- Борислав Брондуков. В сценарии к фильму «Кин-дза-дза» была придумана роль специально для этого артиста, но к моменту начала съёмок фильма Брондуков перенёс инсульт и не мог сниматься. В результате персонаж, роль которого должен был исполнять Брондуков, был вообще убран из сценария[23]. Хотя подробной информации об этой роли не сохранилось, но она, вероятно, предполагалась достаточно большой. Так, например, киностудией была подготовлена афиша к фильму, на которой наравне с главными героями картины (в исполнении Ю. Яковлева, Е. Леонова, С. Любшина и Л. Габриадзе) был крупно изображён Б. Брондуков в роли чатланина[24].
- Вахтанг Кикабидзе — должен был сниматься в фильме в одной из главных ролей, но врачи не пустили его на съёмки в пустыне[25][26].
- Вера Марецкая. Снялась в 1942 году в фильме «Котовский» в нескольких ролях. Отрывок из этого фильма, где она[27] танцует и поёт комические куплеты, попал в фильм «Кин-дза-дза!» (его смотрит по телевизору дядя Вова).
- Рене Хобуа — грузинский строитель, имя которого традиционно указывается в титрах почти всех фильмов режиссёра Г. Данелии среди исполнителей эпизодических ролей, хотя ни он сам, ни другой актёр с такой фамилией в этих фильмах никогда не снимался. Указание в титрах «Р. Хобуа» — традиционная шутка режиссёра Г. Данелии.
- Леонид Ярмольник — должен был сыграть инопланетянина, спекулирующего космической пылью[28]. Ярмольник дважды ездил на съёмки в пустыню Каракумы, но так и не снялся в фильме, так как в первый его приезд сгорела декорация, а второй — в эту же декорацию в день съёмок въехал пьяный водитель лихтвагена[6][29]. В итоге эта роль была убрана из сценария, в результате чего фильм вышел в прокат под рабочим названием «Кин-дза-дза!», хотя ранее предполагалось, что он будет называться «Звёздная пыль».
Съёмочная группа
- Авторы сценария: Резо Габриадзе (в титрах — Реваз Габриадзе), Георгий Данелия (также исполнил роль Абрадокса)
- Режиссёр-постановщик: Георгий Данелия (также исполнил роль Абрадокса)
- Оператор-постановщик: Павел Лебешев
- Оператор: Ю. Яковлев
- Художники-постановщики: Леван Шенгелия[19] (в титрах не указан), Александр Самулекин, Теодор Тэжик
- Композитор: Гия Канчели
- Звукооператор: Екатерина Попова-Эванс (в титрах — Екатерина Попова)
- Художники по костюмам: С. Кахишвили, Т. Прошина, А. Спешнева[19] (в титрах не указана), Н. Серебряков[19] (в титрах не указан), В. Соковнин[33][34][35] (в титрах не указан), Н. Журавлёва[35] (в титрах не указана)
- Монтажёры: Татьяна Егорычева, Наталья Добрунова
- Художник-гримёр: Н. Насекина, Л. Карпенко[36] (в титрах не указана)
- Комбинированные съёмки:
- Инженеры-дизайнеры: В. Соломыков, А. Батынков, В. Данилюк, С. Варшавский, В. Колейчук, В. Чибисов
- Художник-декоратор: А. Бессольцын, В. Сахаров[37] (в титрах не указан).
- Художник-фотограф: Е. Кочетков
- Мастер по свету: Г. Иванов (также исполнил роль эцилоппа-негра)
- Ассистенты:
- Режиссёра: Е. Ремизова, С. Хахам
- Оператора: Ю. Кобзев, А. Широков
- Административная группа: Э. Белоусов, Г. Давыдов, С. Сендык, А. Притчин
- Редактор: Л. Горина
- Музыкальный редактор: Раиса Лукина
- Директор картины: Николай Гаро (также исполнил роль господина ПЖ)
Съёмки фильма
Название фильма
По мнению кинокритика М. Кушнирова, название фильма перекликается с фильмом Ю. Желябужского 1926 года «Дина Дзадзу» о грузинской истории[39]. Однако, по словам режиссёра Г. Данелии, название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом[40]: «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов. К нему подсел Любшин, поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле…“ — дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „Киндза“. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза…“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось…».
Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза!» — это лишь рабочее название картины, а в прокат она выйдет под названием «Космическая пыль»[41][42][43] или «Звёздная пыль»[44]. Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть Л. Ярмольник, от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться[45].
После выхода картины на экраны название «Кин-дза-дза!» сильно критиковалось. Например, народный артист СССР Михаил Пуговкин в своём интервью так отзывался о нём[46]: «Ведь теперь на экране все больше появляется типов, которые отвратительны зрителям, а что делать… Персонажи эти — отражение нашей убогой действительности. Одни названия лент чего стоят — „Плюмбум“, „Кин-дза-дза“, „Сэнит зон“. Со временем мы этим переболеем».
Сценарий
Зимой 1984 известный итальянский сценарист Тонино Гуэрра пришёл в гости к Г. Данелии, где тот рассказал ему, что хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает о чём. «У вас в России слишком холодные и длинные зимы, сделай сказку, чтобы можно было согреться», — посоветовал ему Гуэрра. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям очень хочется вернуться домой[47]. В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ» и перенести его действие в космос[48]. Во время поездки в Тбилиси Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом Резо Габриадзе[48]. Они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет сценария полностью изменился. Сам сценарий фильма писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него по тем или иным причинам не вошло в фильм (пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг)[49]. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма[50]. В сценарии Гедеван имел фамилию Бакурадзе, Би звали Дб, а планета Плюк называлась Чатл[51].
Как рассказывал Георгий Данелия[52]: «Министр кино Камшалов лишь четверть сценария осилил. Сказал: „Если б не твоё имя, я бы эту фигню сразу выкинул!“. Но добро на съёмки дал: привык, что у меня часто в сценарии одно, а на экране другое. Лишь предупредил: „Чтоб без антисоветчины, впрочем, я её все равно вырежу…“. Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…».
Впервые, ещё до окончания съёмок сценарий фильма был частично опубликован в журнале «Советский экран» в 1985 году[41], а в 2003 году в сеть попал полный текст одного из вариантов литературного сценария фильма[53]. Сюжетная линия в литературном сценарии и в фильме в целом схожи, но в ряде мест они сильно различаются.
Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий[40]. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!» и уходит по пустыне вдаль, вновь появляясь лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии же его роль (указано даже его имя — Кырр) более развёрнута. Он, разозлившись на наглых пацаков, из-за которых ему пришлось выстрелить в шар с «последним выдохом» его собственного отца, ушёл из заброшенного катера в город, чтобы транклюкировать доведшего до этого планету господина ПЖ. В городе он взрывает шар с «последним выдохом господина ПЖ», устраивает переворот и захватывает власть. После этого его все начинают называть «папа Кырр». В сцене же с «последним эцихом», согласно сценарию, герои должны были встретиться уже не с Кырром, а с господином ПЖ, которого самого посадили в железный ящик.
Некоторые персонажи в сценарии были написаны под конкретных актёров. Например, в сценарии была придумана роль специально для Борислава Брондукова. Однако Брондуков перенёс инсульт и сниматься не смог. Замену актёру решили не искать, его героя из сценария убрали[23]. Предполагалось, что Леонид Ярмольник сыграет инопланетянина, спекулирующего космической пылью[28], но в фильм этот персонаж из сценария не попал.
Часть отличий фильма от сценария связана с цензурой. Например, по сценарию Скрипач вёз не уксус, а чачу. Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания, и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу[54]. Однако в одном случае цензуры удалось избежать. Во время съёмок фильма к власти в СССР пришёл К. У. Черненко и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС, на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось[54].
В 2005 году Г. Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать ремейк фильма, но уже в виде анимации. В широкий прокат мультфильм «Ку! Кин-дза-дза» вышел 11 апреля 2013 года.
Места съёмок
Для съёмок сцен в квартире Машкова директор картины Николай Гаро предоставил собственную квартиру[55].
Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица Новый Арбат). Магазин «Хлеб»[56], куда шёл дядя Вова, находился в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш» и кафе «Денди»). Странник стоял на углу возле дома № 26 (в то время — магазин парфюмерии «Сирень»[57], в настоящее время — магазин посуды Zepter)[58].
Сцены в пустыне снимались в Туркмении в пустыне Каракумы недалеко от города Небит-Даг[19] (ныне г. Балканабад) в Барсакельмесе[59].
Сцены встречи с контрабандистами снимались на заброшенном заводе в Черёмушках[60]. Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в Ярославле напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15)[61][62].
Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в московском метро на месте строившейся станции «Полянка»[63]. Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма[64]. На колосниках этого кинопавильона снимались некоторые сцены в «столице» Плюка[65], включая сцену в «планетарии», когда герой Любшина звонит домой[66]. Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой Театра Советской Армии[65]. Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне Мосфильма.
По воспоминаниям Данелия, к нему обратился американский режиссёр, впечатлённый спецэффектами картины, с предложением делать похожие спецэффекты для его картины. На это предложение Данелия отшутился: «„А там нету спецэффектов. Военные дали нам гравицапу. Мы поставили её на декорацию, и она летала. Вы обратитесь к русским военным. Это их разработки. А то вдруг я вам тайну расскажу. У нас с этим строго, меня будут считать шпионом“. Он и обратился. Потом мне позвонили из Министерства обороны и наорали: „Вы что дурака валяете?“. Я им: „Вы должны радоваться, что американцы всерьёз думают, что у вас такая супертехника, способная любую громаду в воздух поднять!“»[67].
Костюмы
Перед съёмками фильма художниками по костюмам (Алиной Спешневой, Николаем Серебряниковым и Светланой Кахишвили) было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм С. Бондарчука «Борис Годунов» и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен[54]. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов[54].
Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё (майки и кальсоны) фирмы «Заря», которое обесцвечивали в хлорке, а ворс местами выжигали[54]. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов (пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.)[54]. Так, пружинки носили во рту эцилопы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок[54]. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма[54]. Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне Каракумы, где снимался фильм[54].
Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе Мосфильма, а покупать их за наличные было запрещено[6]. Режиссёр Данелия в поисках лампочек обращался за помощью к первому секретарю Московского горкома КПСС Виктору Гришину, который ему не помог[6]. После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС Борису Ельцину, которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов[6]. Лампочки в итоге достал сотрудник аппарата ЦК КПСС Леон Оников[6].
Костюмы некоторых персонажей:
- Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза (вывернутый ворсом наружу), полусапожки из фильма «Легенда о Тиле», на голове гульфик от лётного костюма[54][65][68].
- Би — лётный костюм и вязаная шапочка[54].
- Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелии[69].
- Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Данелии[69].
- Цан (женщина на тачанке) — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове парик с болтами и пружинками[54][70][71].
- Кырр (чатланин на катере) — найденное на по&
www.gpedia.com
дза-дза! - Фильмы старые и новые
Часть отличий фильма от сценария связана с цензурой. Например, по сценарию Скрипач вёз не уксус, а чачу. Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания, и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу. Однако в одном случае цензуры удалось избежать. Во время съёмок фильма к власти в СССР пришёл К. У. Черненко и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС, на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось.
В 2005 году Г. Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать ремейк фильма, но уже в виде анимации. В широкий прокат мультфильм «Ку! Кин-дза-дза» вышел 11 апреля 2013 года.
Видео
Фильм снят на цветной плёнке «ДС» (ширина 35 мм, длина 3693,4 м). Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка «Кодак», но режиссёр Г. Данелия и оператор фильма П. Лебешев решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней. В связи с этим вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм «Кин-дза-дза!» снимался на советской плёнке «ДС» (дневного света), которая обеспечивала именно такую прорисовку.
Фильм был изначально запланирован как двухсерийный. Однако, когда он был снят, режиссёру Г. Данелии показалось, что в фильме есть длинноты, которые он сократил. В итоге получилась одна серия длительностью 105 минут. Но на киностудии «Мосфильм» режиссёру категорически запретили сдавать одну серию, так как в этом случае получалось, что киностудия недосдала государству одну картину (было запланировано две единицы — две серии, а получилась одна единица — одна серия). Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. В итоге режиссёр восстановил все вырезанные эпизоды и на экраны в 1986 году фильм вышел в двух сериях общей продолжительностью 135 минут. Сокращённый вариант фильма демонстрировался лишь однажды, по словам Г. Данелии, на фестивале, «который был на пароходе — какие-то японцы приезжали».
В 1999 году руководство киностудии «Мосфильм» приняло программу восстановления фонда фильмов прошлых лет. В рамках этой программы совместно с киновидеообъединением «Крупный план» были проведены работы по полной реставрации изображения и звука 35 фильмов, в том числе и фильма «Кин-дза-дза!». Фильм был восстановлен и подготовлен к записи на DVD. Релиз отреставрированного фильма на DVD состоялся 10 декабря 2001 года.
В 2013 году вышла HD-версия в формате Blu-Ray, тоже отреставрированная компанией «Крупный план».
Музыка и песни
Автор основной музыкальной темы к фильму — композитор Гия Канчели. Исполняет музыку Российский государственный симфонический оркестр кинематографии под руководством дирижёра Сергея Скрипки.
Песня «Одесситка» звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире прораба Владимира Машкова, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма «Котовский» 1942 года. В показанном отрывке действие происходит в ресторане Одессы, в период иностранной оккупации города во время Гражданской войны. На сцене выступает актриса, которая танцует канкан и исполняет эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок.
Музыка к канкану для фильма «Котовский» была написана композитором Оскаром Строком, который, собственно, её и исполняет, играя в фильме аккомпаниатора в ресторане. Автором текста куплетов «Одесситка» является Л. М. Зингерталь.
В качестве припева к канкану использована песенка «Мама, что мы будем делать», появившаяся в 1919 году в киевском театре-кабаре «Кривой Джимми», где её исполнял «салонный хор», в котором солировал Ф. Курихин. Особую популярность песня получила благодаря созданному Леонидом Утёсовым «комическому хору», где её пели артисты, изображавшие нищих. В фильме «Кин-дза-дза!» эту песню, изменив в ней вторую строчку на «Мама, мама, как мы будем жить», неоднократно исполняют попавшие на Плюк земляне, но в этом случае её текст поётся на мелодию «Колыбельной» — хрестоматийной пьесы для начинающих пианистов — французского композитора Исидора Филиппа (Isidor Philipp).
Русская народная песня «Марусенька» («На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки»), которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике (эцихе) на Плюке, а также когда его отправляют в оранжерею на Альфе, звучит в большинстве фильмов Г. Данелия (в исполнении Леонова), начиная с комедии «Тридцать три», а также в работах других режиссёров, где снимался Е. Леонов. В одном из своих интервью Г. Данелия рассказал, что это была любимая песня Е. Леонова.
Песня «Strangers in the Night» («Незнакомцы в ночи»), которую поют Гедеван и дядя Вова в столице, — одна из самых популярных песен Фрэнка Синатры, исполненная им в 1966 году. Несмотря на популярность песни, сам Синатра её не любил и называл «дерьмовой» («a piece of shit») или «наих…вейшей песней» («the worst fucking song»). В автобиографической книге «Тостуемый пьёт до дна» в рассказе «Выкинутый вальс» режиссёр фильма Г. Данелия описывает случай, произошедший с ним и композитором А. Петровым в Италии, который объясняет, почему он выбрал именно эту песню для сцены, где герои униженно поют в клетке на коленях. Согласно Г. Данелия, однажды в гостиницу, где они жили, пришла римская проститутка и стала долго упрашивать и умолять Петрова сочинить музыку для песни её сестры. Для доказательства своего умения петь сестра проститутки, которая также пришла в гостиницу, спела Петрову и Данелии куплет как раз из песни «Strangers in the Night».
Песня «Ку. Ку. Ку. Ку. Ыыыыыы», которую громко поют Уэф и Би, а местные жители, желая, чтобы те скорее прекратили своё выступление, стучат им по клетке и кидают в них песок, была создана специально для фильма. Для неё Гия Канчели сочинил мелодию, где использовались только две ноты. При записи музыки её исполняли четыре человека: пианист и композитор Игорь Назарук издавал неприятные звуки на синтезаторе, режиссёр Георгий Данелия играл на скрипке, профессиональный скрипач скрипел старым ржавым замком, а композитор Гия Канчели царапал бритвой по стеклу.
Развитие музыкальной темы
Через несколько лет после выхода фильма на экран композитор фильма Гия Канчели по просьбе известного скрипача Гидона Кремера написал шутливую пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и «Слёзы капали». Впервые её исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада). Необычность этой пьесы заключается в том, что оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть слово «ку». Позже на эту музыку в Вене был поставлен балет, где «ку» поёт уже женский хор.
Музыка из фильма в 2008 году использовалась в рекламе шоколадных батончиков «Snickers» — под неё белки впадали в транс, увидев плакат с горой орехов.
Музыкальная группа «Markscheider Kunst» в 2010 году выпустила пластинку «Утопия», на которой одна из песен (по согласованию с Гией Канчели) написана на музыкальную тему из фильма «Кин-дза-дза».
Чатланский язык
Одной из уникальных особенностей фильма является тот факт, что герои, разговаривая на русском языке, постоянно вставляют в свою речь слова языка жителей планеты Плюк. Авторами языка являются Георгий Данелия и Резо Габриадзе, написавшие сценарий к фильму. В начальных титрах второй серии фильма зрителям даже демонстрируется «Краткий чатлано-пацакский словарь», который включает следующие понятия:
КЦ — спичка
Цак — колокольчик для носа
Эцих — ящик для узников
Эцилопп — представитель власти
Пепелац — межзвездный корабль
Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца
Кю — допустимое в обществе ругательство
Ку — все остальные слова
Кроме показанных в словаре, в фильме используются и другие слова: антитентура, визатор, каппа, луц, пацак, плюка, тентура, транклюкатор, цаппа, чатл, чатланин и др.
Некоторые вымышленные слова из фильма вошли в разговорный русский язык. Так, например, слово «ку» часто используется для приветствия, а словом «пепелац» иногда называют автомобили. Кроме того, во время Всероссийской переписи населения 2010 года несколько жителей Курской области сообщили переписчикам, что их национальная принадлежность — «пацак», что и было зафиксировано в переписных листах.
Позже Георгий Данелия объяснил происхождения некоторых слов языка: «эцилопп» от англ. police (полиция) читаемое наоборот, «пацак» от укр. кацап и рус. пацан, «пепелац» от груз. პეპელა [пепела] (бабочка), КЦ от ЦК КПСС, «чатланин» и «чатл» от «чатлах» — ругательства на некоторых восточных языках, которое, по словам Г. Данелия, означает «сволочь».
Места съёмок
Для съёмок сцен в квартире Машкова Н. М. Гаро предоставил собственную квартиру.
Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица Новый Арбат). Булочная, куда шёл дядя Вова, располагалась в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш»), а странник стоял на углу возле дома № 26.
Сцены в пустыне снимались в Туркмении в пустыне Каракумы недалеко от города Небит-Даг (ныне г. Балканабад).
Сцены встречи с контрабандистами снимались на заброшенном заводе в Черёмушках.
Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в Ярославле напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15).
Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в московском метро на месте строившейся станции Полянка.
Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма.
Некоторые сцены в «столице» Плюка, по словам Г. Данелия, снимались на колосниках кинопавильона.
Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой Театра Советской Армии.
Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне Мосфильма.
Костюмы
Перед съёмками фильма художниками по костюмам (Алиной Спешневой, Николаем Серебряниковым и Светланой Кахишвили) было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм С. Бондарчука «Борис Годунов» и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелия, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов.
Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё (майки и кальсоны) фирмы «Заря», которое обесцвечивали в хлорке, а ворс местами выжигали. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов (пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.). Так, пружинки носили во рту эцилопы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма. Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне Каракумы, где снимался фильм.
Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе Мосфильма, а купить их за наличные было запрещено. Режиссёр Данелия в поисках лампочек обращался за помощью к первому секретарю Московского горкома КПСС Виктору Гришину, который ему не помог. После увольнения Гришина в 1985 году, Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС Борису Ельцину, которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов. Лампочки в итоге достал сотрудник аппарата ЦК КПСС Леон Оников.
Костюмы некоторых персонажей:
Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду, найденной на помойке, блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза (вывернутый ворсом наружу), полусапожки из фильма «Легенда о Тиле», на голове гульфик от лётного костюма.
Би — лётный костюм и вязаная шапочка.
Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелия.
Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Данелия.
Цан (женщина на тачанке) — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове парик с болтами и пружинками.
Кырр (чатланин на катере) — найденное на помойке пальто, специально испачканное и разорванное.
filmas-film.jimdo.com
дза-дза! - это... Что такое Кин-дза-дза!?
«Кин-дза-дза́!» — культовый двухсерийный комедийный художественный фильм в жанре антиутопии, снятый на киностудии «Мосфильм» режиссёром Г. Н. Данелия.
Фильм вышел на экран 1 декабря 1986 года[1]. Прокат (1987, 14-е место) — 15,7 млн зрителей[2].«Кин-дза-дза!» оказала влияние на современную русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, а некоторые фразы персонажей — стали устойчивыми выражениями.
Награды
Призы
- 1987 — Международный кинофестиваль в Рио-де-Жанейро («Rio Cine Festival»), специальный приз жюри «За изобразительную концепцию». Присуждён Г. Данелия[3];
- 1987 — Премия «Ника» в номинации «Лучшая музыка к фильму». Присуждена Г. Канчели[4];
- 1987 — Премия «Ника» в номинации «Лучшая работа звукооператора». Присуждена Е. Поповой[5];
- 1988 — Международный фестиваль кинофантастики в Порту («Fantasporto»), специальный приз международного жюри. Присуждён Г. Данелия[6][7];
- 2002 — Премия «Странник» в номинации «Легенда фантастического кинематографа». Присуждена Г. Данелия[8].
Номинации
Сюжет
Москва, 1980-е годы. Прораб Владимир Николаевич Машков («дядя Вова») возвращается после работы домой, где жена просит его сходить в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной на Калининском проспекте к нему подходит молодой человек со скрипкой в руке (студент Гедеван, «Скрипач») и обращает его внимание на стоящего рядом странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («машинку перемещения») и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб протягивает к «машинке» руку и, несмотря на уверения незнакомца в том, что надо знать, как ей пользоваться, со словами «да можно…» нажимает на ней случайно выбранную кнопку. Внезапно дядя Вова и Скрипач оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем.
Вначале герои думают, что они попали в пустыню Каракумы на Земле, но позже они узнают, что оказались в галактике Кин-дза-дза на планете Плюк. Жители планеты внешне похожи на людей, но способны читать мысли. Благодаря этой способности, они вскоре начинают говорить на русском языке. Местный чатланский язык состоит лишь из нескольких слов, что позволяет дяде Вове и Скрипачу, в свою очередь, также легко его освоить. Хотя планета Плюк технически более развита, чем Земля (доступны путешествия в космосе, межпланетная связь, более совершенное оружие и т. п.), но вся техника её обитателей — сплошь проржавевшая, изношенная и работает плохо. Население Плюка, как и других планет галактики Кин-дза-дза (например, Хануда), делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», принадлежность к одной из которых определяется при помощи специального прибора — «визатора». Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке должны носить в носу специальный колокольчик («цак») и при встрече с чатланином приседать перед ним особым образом («делать ку»). Существуют и другие виды дискриминации пацаков — им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения; артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке; имеет место сегрегация в общественном транспорте и др.
Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора, оказавшиеся пацаками, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт с двумя жуликоватыми артистами — пацаком Би и чатланином Уэфом, имеющими собственный космический корабль — «пепелац». Однако в пепелаце артистов отсутствует необходимый для межзвёздных полетов узел — «гравицаппа», поисками которой землянам приходится заняться.
Неожиданным подспорьем оказывается то, что величайшей ценностью на Плюке является «КЦ» — обыкновенные спички. Обладание КЦ сильно повышает социальный статус жителей планеты, хотя само КЦ незаконно и считается контрабандой. Из-за неприспособленности землян к жизни на Плюке весь запас спичек Владимира Николаевича оказывается слишком быстро растраченным. Последнюю оставшуюся спичку, на которую можно было бы купить гравицаппу, у Машкова пытаются украсть Би и Уэф, однако Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — «эцилоппам». В результате Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму («эцих»). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы вызволить артистов из тюрьмы.
К счастью для себя, земляне открывают новый источник дохода — земные песни в их исполнении находят горячий отклик в душах плюкан. Хорошие заработки позволяют надеяться на скорейший выкуп Уэфа и Би из тюрьмы, и, соответственно, возвращение на Землю на пепелаце артистов. К сожалению, после освобождения Уэфа и Би из эциха (происшедшего, впрочем, не путём выкупа, а благодаря учинению небольшого бунта против главы местной власти — Господина ПЖ) выясняется, что возврат на Землю при помощи пепелаца крайне затруднителен, так как на пути между Плюком и Землей находится планета Альфа, с которой галактика Кин-дза-дза, судя по всему, воюет, и куда ее обитателям запрещен доступ под угрозой превращения в кактусы.
Би и Уэф предлагают землянам не лететь на Землю, а остаться с ними и, накопив денег, выкупить опустошённую войной с Плюком пацакскую планету Хануд и воздух к ней, после чего установить собственное деспотичное правление над всеми, кто решит туда переселиться. Однако земляне, решив, что на Землю они уже не попадут никогда, совершают попытку самоубийства. В итоге шокированные этим артисты соглашаются рискнуть и пытаются провезти Гедевана и дядю Вову на Землю мимо планеты Альфа. Но это им не удаётся. Би с Уэфом оказываются во власти жителей Альфы, которые по своему обыкновению собираются превратить их в кактусы. Однако по просьбе дяди Вовы альфиец Абрадокс возвращает всех четверых обратно на Плюк, но в прошлое, где Уэф и Би ещё сидят в эцихе. Вновь устроив бунт и пробившись в эцих, дядя Вова и Скрипач повторно освобождают артистов. В этот момент их находит переместившийся с Земли босоногий странник, из-за которого земляне оказались на Плюке. Странник возвращает дядю Вову и Скрипача обратно на Землю, причём в прошлое (за несколько минут до их встречи на Калининском проспекте).
После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но о произошедшем никто не помнит. Однако на том же самом месте, где Машков и Гедеван впервые встретились, мимо них проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком, которой напоминает им эцилоппа. Они одновременно рефлекторно приседают и говорят «ку!». После чего переглядываются и узнают друг друга. Дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би, которой их научили земляне.
Персонажи
В ролях
В главных ролях
В остальных ролях
В эпизодах
- Игорь Боголюбов — личный пацак господина ПЖ
- Валентин Букин — черноусый наглый эцилопп, летающий на пепелаце
- Юрий Воронков — крупный бородатый чатланин у колеса обозрения и в роли пацака в вагонетке
- Николай Гаро [директор картины] — господин ПЖ
- Олег Матвеев — первый охранник ПЖ у бассейна (молодой, с подвижным треугольным лицом, в перчатках)[10]
- Харий Швейц — второй охранник ПЖ у бассейна (бородатый толстяк)
- Валентин Голубенко — третий охранник ПЖ у бассейна (высокий, могучий, носатый, без бороды)
- Александра Дорохина — женщина в тоннеле, с которой пытался познакомиться Уэф
- Геннадий Иванов [мастер по свету] — эцилопп-негр у входа в «универсам»[11]
- Олеся Иванова — лохматая женщина у колеса обозрения (стучала по клетке, чтобы Би и Уэф прекратили петь)
- Игорь Кан — роль неизвестна.
- Александр Литовкин — главарь контрабандистов
- Виктор Маренков [постановщик декораций] — пацак-сторож на пепелацедроме, который носит на голове змеевик[12]
- Анатолий Мартынов[13] — роль неизвестна
- Виктор Махмутов — рыжий чатланин в поезде
- Татьяна Новицкая — работница планетария
- Татьяна Перфильева — старушка в вагонетке подземного поезда, сидевшая рядом с Би
- Людмила Солоденко — чернокожая женщина у колеса обозрения, которая кидалась песком в Уэфа
- Владимир Фёдоров — карлик в жёлтых штанах
- Валерий Фролов[14] — роль неизвестна
- Галина Данелия-Юркова (в титрах Г. Юркова) [второй режиссёр] — жена Машкова[15]
- Геннадий Ялович (в титрах И. Ялович) — эцилопп «в штатском» («Пацаки, а вы почему не на коленях выступаете?»)
Не указанные в титрах
Не снимавшиеся, но связанные с фильмом
- Борислав Брондуков. В сценарии к фильму «Кин-дза-дза» была придумана роль специально для этого артиста, но к моменту начала съёмок фильма Брондуков перенёс инсульт и не мог сниматься. В результате герой, которого должен был исполнять Брондуков, был вообще убран из сценария[19].
- Ролан Быков — был утверждён на роль господина ПЖ. Однако Быков не смог приехать на съёмки, и Данелия попросил директора картины Николая Гаро: «Николай, сыграй ты, у тебя получится»[20].
- Валентин Гафт — был утверждён на роль Би. Участвовал в репетициях, но отказался от участия в фильме за несколько дней до начала съёмок, так как ему показалось, что режиссёр уделяет ему слишком мало внимания.[21]
- Елизавета Кузюрина. Снялась в 1942 году в фильме «Котовский» в роли шансонетки. Отрывок из этого фильма, где она танцует и поёт комические куплеты, попал в фильм «Кин-дза-дза!» (его смотрит по телевизору дядя Вова).
- Норберт Кухинке. Этот немецкий актёр был утверждён режиссёром на роль Абрадокса. Однако когда Кухинке уже находился в самолёте, летящем из ФРГ в Москву, руководство Мосфильма запретило снимать его из политических соображений. Поэтому эту роль сыграл сам режиссёр Георгий Данелия[22].
- Рене Хобуа — присутствует в титрах, но не снимался в фильме. Указание в титрах «Р. Хобуа» — традиционная шутка режиссёра Г. Данелия.
- Александр Фатюшин — был утверждён на роль прораба Машкова, однако не смог принять участие в фильме, так как его не отпустило на съёмки руководство театра[23].
- Леонид Ярмольник — должен был сыграть инопланетянина, спекулирующего космической пылью[24]. Однако в фильм эта роль не вошла.
Озвучивание персонажей
Съёмочная группа
- Авторы сценария: Резо Габриадзе (в титрах — Реваз Габриадзе), Георгий Данелия
- Режиссёр-постановщик: Георгий Данелия
- Режиссёры: Л. Биц, К. Геворкян
- Второй режиссёр: Галина Данелия-Юркова (в титрах не указана)[27][28]
- Оператор-постановщик: Павел Лебешев
- Оператор: Ю. Яковлев
- Художники-постановщики: Александр Самулекин, Теодор Тэжик
- Помощник художника-постановщика: Кирилл Данелия[29] (в титрах не указан)
- Композитор: Гия Канчели
- Звукооператор: Екатерина Попова-Эванс (в титрах — Екатерина Попова)
- Художники по костюмам: Светлана Кахишвили, Т. Прошина, А. Спешнева[22] (в титрах не указана), Н. Серебряков[22] (в титрах не указан)
- Монтажёры: Татьяна Егорычева, Наталья Добрунова
- Художник-гримёр: Н. Насекина
- Комбинированные съёмки:
- Оператор: Александр Двигубский
- Художник: П. Хурумов
- Инженеры-дизайнеры: В. Соломыков, А. Батынков, В. Данилюк, С. Варшавский, В. Колейчук, В. Чибисов
- Художник-декоратор: А. Бессольцын, В. Сахаров[30] (в титрах не указан).
- Художник-фотограф: Е. Кочетков
- Мастер по свету: Г. Иванов
- Осветители (в титрах не указаны)[31]: М. Журавкин, В. Кулик, М. Жердин
- Ассистенты:
- Режиссёра: Е. Ремизова, С. Хахам
- Оператора: Ю. Кобзев, А. Широков
- Административная группа: Э. Белоусов, Г. Давыдов, С. Сендык, А. Притчин
- Редактор: Л. Горина
- Музыкальный редактор: Раиса Лукина
- Директор картины: Николай Гаро
Название фильма
Картина снималась под рабочим названием «Кин-дза-дза», однако предполагалось, что в прокат она выйдет под названием «Мираж», «Спираль», «Космическая пыль»[32] или «Звёздная пыль»[33]. Вообще, само название «Кин-дза-дза» было придумано, по словам Г. Данелия, следующим образом[34]: «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов. К нему подсел Любшин, поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле…“ — дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „Кинза“. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза…“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось…».
Сценарий
Зимой 1984 известный итальянский сценарист Тонино Гуэрра пришёл в гости к Г. Данелия, где тот рассказал ему, что хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает о чём. «У вас в России слишком холодные и длинные зимы, сделай сказку, чтобы можно было согреться» — посоветовал ему Гуэрра. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям очень хочется вернуться домой[35]. В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ» и перенести его действие в космос[36]. Во время поездки в Тбилиси Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом Резо Габриадзе[36]. Они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет сценария полностью изменился. Сам сценарий фильма писался Г. Данелия и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него по тем или иным причинам не вошло в фильм (пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг)[37]. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма.
Впервые сценарий фильма, ещё до окончания съёмок, был частично опубликован в журнале «Советский экран» в 1985 году[32], в 2003 году в сеть попал уже полный текст одного из вариантов литературного сценария фильма[38]. Сюжетная линия в литературном сценарии и в фильме в целом схожи, но в ряде мест они сильно различаются. Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий.[34] Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!» уходит по пустыне вдаль, вновь появляясь лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии же его роль (указано даже его имя — Кырр) более развёрнута. Он, разозлившись на наглых пацаков, из-за которых ему пришлось выстрелить в шар с «последним выдохом» его собственного отца, ушёл из заброшенного катера в город, чтобы транклюкировать доведшего до этого планету господина ПЖ. В городе он взрывает шар с «последним выдохом господина ПЖ», устраивает революцию и захватывает власть. После этого его все начинают называть «папа Кырр». В сцене же с «последним эцихом», согласно сценарию, герои должны были встретиться уже не с Кырром, а с господином ПЖ, которого посадили в железный ящик.
Некоторые персонажи в сценарии были написаны специально под конкретных актёров. Например, в сценарии была придумана роль специально для Борислава Брондукова. Однако Брондуков перенёс инсульт и сниматься не смог. Замену актёру решили не искать, его героя из сценария убрали[19]. Предполагалось, что актёр Леонид Ярмольник сыграет инопланетянина, спекулирующего космической пылью[24], но в фильм этот персонаж из сценария не попал.
Часть отличий фильма от сценария связана с цензурой. Например, по сценарию Скрипач вёз не уксус, а чачу. Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания, и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу[39]. Однако в одном случае цензуры удалось избежать. Во время съёмок фильма к власти в СССР пришёл К. У. Черненко и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС, на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось[39].
В 2005 году Г. Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать ремейк фильма, но уже в виде анимации. Премьера полнометражного мультфильма Кин-дза-дза-дза! намечена на 2013 год.
Видео
Фильм снят на цветной плёнке «ДС» (ширина 35 мм, длина 3693,4 м[40]). Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка «Кодак», но режиссёр Г. Данелия и оператор фильма П. Лебешев решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней. В связи с этим, вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм «Кин-дза-дза!» снимался на советской плёнке «ДС» (дневного света), которая обеспечивала именно такую прорисовку[41].
Фильм был изначально запланирован как двухсерийный. Однако когда он был снят, режиссёру Г. Данелии показалось, что в фильме есть длинноты, которые он сократил. В итоге получилась одна серия длительностью 105 минут. Но на киностудии «Мосфильм» режиссёру категорически запретили сдавать одну серию, так как в этом случае получалось, что киностудия недосдала государству одну картину (было запланировано две единицы — две серии, а получилась одна единица — одна серия). Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. В итоге режиссёр восстановил все вырезанные эпизоды и на экраны в 1986 году фильм вышел в двух сериях общей продолжительностью 135 минут. Сокращённый вариант фильма демонстрировался лишь однажды, по словам Г. Данелии, на фестивале, «который был на пароходе — какие-то японцы приезжали»[42].
В 1999 году руководство киностудии «Мосфильм» приняло программу восстановления фонда фильмов прошлых лет. В рамках этой программы совместно с киновидеообъединением «Крупный план» были проведены работы по полной реставрации изображения и звука 35 фильмов, в том числе и фильма «Кин-дза-дза!»[43]. Фильм был восстановлен и подготовлен к записи на DVD[44]. Релиз отреставрированного фильма на DVD состоялся 10 декабря 2001[45].
Если вышедший в 1986 году фильм состоял из двух серий и длился 135 минут, то продолжительность отреставрированного фильма оказалась несколько меньшей: версия на VHS — 128 минут[источник не указан 126 дней], версия на DVD — 128 минут[44].
Музыка
Музыка и песни
- Автор основной музыкальной темы к фильму — композитор Гия Канчели. Исполняет музыку Государственный симфонический оркестр кинематографии под руководством дирижёра Сергея Скрипки.
- Песня «Одесситка» звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире дяди Вовы, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма «Котовский» 1942 года[46]. В показанном отрывке действие происходит в ресторане Одессы, в период иностранной оккупации города во время Гражданской войны. На сцене выступает актриса, которая танцует канкан и исполняет эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок («Одесситка — вот она какая, / Одесситка — пылкая, живая! / Одесситка пляшет и поёт, / Поцелуи раздаёт / Тем, кто весело живёт! // Добродетель пусть хранят дурнушки, / [неразборчиво] с пяток до макушки! / Я Одессой-мамой рождена, / Ничему я не верна, кроме денег и вина! // Одесситка — вот она какая, / Одесситка — пылкая, живая! / Одесситка — пьёт она вино / Добродетель, всё равно, потеряла уж давно!»). Музыка к канкану для фильма «Котовский» была написана композитором Оскаром Строком[47], который, собственно, её и исполняет, играя в фильме аккомпаниатора в ресторане[48]. Автором текста куплетов «Одесситка» является Л. М. Зингерталь[49][50].
- Песня «Мама, что мы будем делать» («Ах, мама, мама, что мы будем делать, / Когда настанут зимни холода? / У тебя нет тёплого платочка, / У меня нет зимнего пальта!») также звучит в телевизоре дяди Вовы, по которому идёт фильм «Котовский». В этом фильме она исполняется мужским хором в качестве припева к куплетам «Одесситка». Данная песня появилась в 1919 году в киевском театре-кабаре «Кривой Джимми», где её исполнял «салонный хор», в котором солировал Ф. Курихин[51]. Особую популярность песня получила благодаря Леониду Утёсову, который создал «комический хор», где её пели артисты, изображавшие нищих[52]. В фильме «Кин-дза-дза!» эту песню, изменив в ней вторую строчку на «Мама, мама, как мы будем жить», также неоднократно исполняют попавшие на Плюк земляне, но в этом случае песня исполняется под мелодию «Колыбельная» — хрестоматийной пьесы для начинающих — французского композитора Исидора Филиппа (Isidor Philipp)[53].
- Русская народная песня «На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки», которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике (эцихе) на Плюке, а также когда его отправляют в оранжерею на Альфе, звучит в большинстве фильмов Г. Данелия, где снимался Е. Леонов, начиная с комедии «Тридцать три» (в одном интервью с Г. Данелия он рассказал, что это была любимая песня Е. Леонова)[37][54].
- Песня «Strangers in the Night» («Странники в ночи»), которую поют Гедеван и дядя Вова в столице, — одна из самых популярных песен Фрэнка Синатры, исполненная им в 1966 году. Несмотря на популярность песни, сам Синатра её не любил и называл «дерьмовой» («a piece of shit») или «наих…вейшей песней» («the worst fucking song»)[55]. В автобиографической книге «Тостуемый пьёт до дна» в рассказе «Выкинутый вальс»[39] режиссёр фильма Г. Данелия описывает случай, произошедший с ним и композитором А. Петровым в Италии, который объясняет, почему он выбрал именно эту песню для сцены, где герои униженно поют в клетке на коленях. Согласно Г. Данелия, однажды в гостиницу, где они жили, пришла римская проститутка и стала долго упрашивать и умолять Петрова сочинить музыку для песни её сестры. Для доказательства своего умения петь сестра проститутки, которая также пришла в гостиницу, спела Петрову и Данелии куплет как раз из песни «Strangers in the Night».
- Песня «Ку. Ку. Ку. Ку. Ыыыыыы», которую громко поют Уэф и Би, а местные жители, желая, чтобы те скорее прекратили своё выступление, стучат им по клетке и кидают в них песок, была создана специально для фильма. Для неё Гия Канчели сочинил мелодию, где использовались только две ноты. При записи музыки её исполняли четыре человека: пианист и композитор Игорь Назарук издавал неприятные звуки на синтезаторе, режиссёр Георгий Данелия играл на скрипке, профессиональный скрипач скрипел старым ржавым замком, а композитор Гия Канчели царапал бритвой по стеклу[56].
Развитие музыкальной темы
- Через несколько лет после выхода фильма на экран композитор фильма Гия Канчели по просьбе известного скрипача Гидона Кремера написал шутливую пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и «Слёзы капали». Впервые её исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада)[57]. Необычность этой пьесы заключается в том, что оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть слово «ку». Позже на эту музыку в Вене был поставлен балет, где «ку» поёт уже женский хор[22].
- Музыка из фильма в 2008 году использовалась в рекламе шоколадных батончиков «Snickers» — под неё белки впадали в транс, увидев плакат с горой орехов[58].
- Музыкальная группа «Markscheider Kunst» в 2010 году выпустила пластинку «Утопия», на которой одна из песен (по согласованию с Гией Канчели) написана на музыкальную тему из фильма «Кин-дза-дза»[59].
Места съёмок
- Для съёмок сцен в квартире Машкова Н. М. Гаро предоставил собственную квартиру[60].
- Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица Новый Арбат). Булочная, куда шёл дядя Вова, располагалась в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш»), а странник стоял на углу дома № 26.
- Сцены в пустыне снимались в Туркмении в пустыне Каракумы недалеко от города Небит-Даг[22] (ныне г. Балканабад).
- Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в Ярославле напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15)[61]. В настоящее время в этом доме располагается клиническая больница № 1 г. Ярославля[62], а именно — родильное отделение.
- Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в московском метро на месте строившейся станции Полянка[63].
- Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма.
- Некоторые сцены в «столице» Плюка, по словам Г. Данелия[41], снимались на колосниках кинопавильона.
- Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой Театра Советской Армии[41].
- Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне Мосфильма.
Факты
- Фильм должен был сниматься в пустыне Каракумы весной, однако произошла ошибка, и груз пепелацев, отправленный туда по железной дороге, потерялся в пути. По накладным его не нашли, так как в них было написано «груз пепелацы». Соответственно, железнодорожники, не зная, что такое пепелацы, не могли их отыскать. В результате директору «Мосфильма» пришлось подключать КГБ. Пепелацы были найдены лишь спустя полтора месяца во Владивостоке. Из-за этого происшествия фильм, вместо запланированных в пустыне съёмок весной, снимался там летом в самую жару[39].
- Слово «ку» совпадает с португальским непристойным словом «cu», которое можно перевести как «задница»[64]. Интересно, что комедия «Кин-дза-дза!», где это слово употребляется весьма часто, участвовала в показах на кинофестивалях как раз в португалоязычных странах (Бразилии и Португалии), где несмотря ни на что (а может — именно по этой причине) получила призы.
- 6 июля 2009 года на радиостанции «Серебряный дождь» М. Н. Козырев взял в прямом эфире интервью у Майи Сутоэроу-Инг (Maya Soetoro-Ng) — сводной сестры президента США Барака Обамы[65]. В интервью она рассказала, что когда Барак был маленький и жил на Гавайях, он очень любил смотреть фильм «Кин-дза-дза»; этот фильм был найден в доме их матери на старой кассете и после просмотра этого фильма Барак говорил только одно слово — «ку». Вместе с тем необходимо отметить, что хотя Барак Обама, будучи ребёнком, действительно жил на Гавайях, но в 1986 году, когда вышел фильм «Кин-дза-дза», ему было уже 25 лет (если же фильм был на «старой кассете», то Обама был ещё старше). Кроме того, Барак Обама переехал с Гавайских островов в Лос-Анджелес в 1979 году, то есть задолго до начала съёмок фильма.
Библиография
Книги
- Милосердова М. Кин-дза-дза // Российский иллюзион. Антология. — М.: Материк, 2003. c. 675—680. — ISBN 5-85646-100-2
- Данелия Г. Тостуемый пьёт до дна. — М.: Эксмо, 2006. — 352 стр. — ISBN 5-699-12715-1
- Данелия Г. Безбилетный пассажир: «байки» кинорежиссёра. — М.: Эксмо, 2006. — 416 стр. — ISBN 978-5-699-12714-6, ISBN 5-699-12714-3
- Яковлев Ю. Между прошлым и будущим. — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X, ISBN 5-271-07462-5. (См. главу «Планета Плюк»).
Статьи
- Марголит Е. 01.12.1986 на экраны страны выпущен фильм Георгия Данелия «Кин-дза-дза» // Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. Т. IV. — СПб: Сеанс, 2002.
- Демин В. Модель космического зла // «Литературная Россия», 15 мая, 1987. С. 22—23.
- Гуревич Л. Многозначность здравого смысла // «Искусство кино», № 7, 1987.
- Кушниров М. На третьем дыхании // «Искусство кино», № 7, 1987.
- Лордкипанидзе Н. Для души! // «Советская культура», 7 апреля, 1987.
- Михалкович В. Прораб-пришелец // «Советский экран», № 9, 1987. С. 11.
- Валентинов Л. Невероятное космическое путешествие. // «Советский экран», № 17, 1986. С. 6-7.
Примечания
- ↑ По данным IMDb
- ↑ По данным IMDb
- ↑ Millarch A. O Brasil vivo de Aloisio Magalhães // almanaque «Estado do Paraná», 06/12/1987. P. 3
- ↑ По данным официального сайта премии «Ника»
- ↑ По данным официального сайта премии «Ника»
- ↑ По данным IMDb
- ↑ По данным португальского сайта, посвящённого фестивалю «Fantasporto»
- ↑ По данным официального сайта премии «Странник»
- ↑ По данным IMDb
- ↑ Журнал «Советский экран» № 17 за 1986 год, стр.7, подпись под фото
- ↑ Письмо Геннадия Иванова, а также сравнение фото этого актёра в фильме «Трудно быть богом» с персонажем из «Кин-дза-дза». Не следует также путать осветителя и актёра Геннадия Борисовича Иванова с режиссёром Геннадием Кронидовичем Ивановым
- ↑ Свидетельство Геннадия Борисовича Иванова, мастера по свету на картине
- ↑ Один из поклонников фильма позвонил на «Мосфильм-Инфо», где ему сообщили, что в картине снимался именно Анатолий (а не Александр и не Алексей) Мартынов
- ↑ Один из поклонников фильма позвонил на «Мосфильм-Инфо», где ему сообщили, что в картине снимался именно Валерий (а не Виктор и не Владимир) Фролов
- ↑ Андриянов А. Г. Данелия и Г. Данелия — совсем не одно и то же // Журнал «Ролан», № 8 (34) Октябрь, 2003 — интервью Г. Данелия-Юрковой.
- ↑ См. сличение кадров в фильмах, где снимался Ю. Наумцев: [1] и [2]
- ↑ Сравнение фото В. Разумовского в фильме «Визит к минотавру» (1988) с кадрами из «Кин-дза-дзы»
- ↑ Один из поклонников фильма написал письмо Левану Габриадзе, где спросил об актёрах, сыгравших некоторые эпизодические роли. Он получил ответное письмо, в котором Л. Габриадзе сообщил, что «Преподаватель в Ярославле — Русланова».
- ↑ 1 2 Скончался известный комедийный актёр Борислав Брондуков // NEWSru.com, 11 марта 2004
- ↑ Устное свидетельство Николая Михайловича Гаро
- ↑ Райкина М. День несвятого Валентина // «Московский Комсомолец», № 25439 от 2 сентября 2010.
- ↑ 1 2 3 4 5 Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 9, 2005.
- ↑ Его слезам Москва не верила // Московский Комсомолец № 25601 от 26 марта 2011.
- ↑ 1 2 Шульга О. Леонид Ярмольник. // Журнал «Советский экран», № 20, 1985. С. 18-19. Цитата: «…в фантастической комедии „Космическая пыль“ [одно из рабочих названий фильма „Кин-дза-дза“] он [Л. Ярмольник] предстаёт инопланетянином, спекулирующим космической пылью».
- ↑ По данным базы «Кино России»
- ↑ Радиоинтервью с Игорем Ясуловичем // Радио «Свобода», 30 апреля 2006.
- ↑ Прянник Е. Дама с Данелиями // «МК», 1 октября 2003 — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.
- ↑ Мамедова М. Галина Данелия: Я замужем за гусаром. // газета «Труд», № 227, 7 декабря 2006. — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.
- ↑ Ференец Е. Стеклянный, деревянный, оловянный. // Газета «Саратовский взгляд», № 15 (262), 21-27 апреля 2011.
- ↑ Курочкина И. Труд дизайнера оценивается неадекватно. \\ «АиФ-Владимир» № 6 от 8 февраля 2012.
- ↑ По словам мастера по свету картины — Г. Б. Иванова
- ↑ 1 2 Данелия Г., Габриадзе Р. «Кин-дза-дза». // «Советский экран», № 13, 1985. С. 18.
- ↑ Интервью с Ю. Яковлевым. // Журнал «Спутник кинозрителя», № 7, 1986. С. 11.
- ↑ 1 2 Малюкова Л. Да! Не! Ли… Я // «Новая газета» № 92 от 23 августа 2010.
- ↑ Документальный фильм «Георгий Данелия. Человек с планеты „Кин-дза-дза“» // Телеканал «Россия».
- ↑ 1 2 Камень, ножницы, бумага… // «Атмосфера», № 1706 от 1 июля 2005.
- ↑ 1 2 Данелия Г. «Безбилетный пассажир» // «Дружба Народов» № 12, 2002.
- ↑ Литературный сценарий фильма
- ↑ 1 2 3 4 Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 8, 2005.
- ↑ Каталог полнометражных фильмов на сайте киностудии «Мосфильм».
- ↑ 1 2 3 Скольких пацаков и чатлан «Кин-дза-дза!» ещё превратит в людей! (интервью с Г. Данелия и П. Лебешевым) // Комсомольская правда, 1 декабря 2000. (на сайте kp.ru в архиве данный выпуск отсутствует. См. перепечатки [3] или [4])
- ↑ Данелия Георгий: Я уже вошел во вкус // Телеканал «Культура», 25 августа 2005. — ответы Г. Данелия на вопросы зрителей.
- ↑ И снова «Война и мир». Мосфильм (24 марта 2003). Архивировано из первоисточника 4 августа 2012. Проверено 27 июля 2012.
- ↑ 1 2 Фильм на сайте киновидеообъединения «Крупный план»
- ↑ Согласно IMDb.
- ↑ Отрывок из фильма «Котовский» (на YouTube)
- ↑ Шехтман С. «Душа» приглашает танго. // «Еврейский обозреватель», 2/165, январь, 2008; Копия в кэше Google.
- ↑ Гиммерверт А. Оскар Строк — король и подданный. — Нижний Новгород: Деком, 2006. — 256 стр. — ISBN 5-89533-166-1 — Тираж: 2000 экз. См. отрывок из книги про съёмки фильма «Котовский»
- ↑ Катаев В. Хуторок в степи (роман, 1956)
- ↑ Бинов М. Зингерталь, мой цыпочка, сыграй ты мне на скрипочка // Журнал «Пассаж», № 1, 2002. С. 104—105.
- ↑ Смелянский А. М. Михаил Булгаков в Художественном театре. / Вст. ст. О. Н. Ефремова. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Искусство, 1989. 432 с.
- ↑ Утёсов Л. Спасибо, сердце! — М.: Всероссийское театральное общество, 1976.
- ↑ Филипп И. Колыбельная (ноты) // Артоболевская А. «Первая встреча с музыкой». Учебное пособие и хрестоматия для начальных классов ДМШ. — М.: «Советский композитор», 1986. Стр. 31.; Прямая ссылка на ноты из данной книги
- ↑ Ролик на YouTube с отрывками из фильмов Г. Данелия, где исполняется песня «На речке, на речке, на том бережочке».
- ↑ Davidson J. Frank Sinatra Specials
- ↑ Данелия Г. Безбилетный пассажир // «Дружба Народов», № 1, 2003.
- ↑ «Маленькая Данелиада» на YouTube
- ↑ Реклама «Snickers» под музыку из фильма «Кин-дза-дза!» (ролик на YouTube)
- ↑ Миловзорова О. Добрались. // Информационное агентство «МедиаРязань», 3 марта 2010
- ↑ Стенограмма интервью Г. Данелия, 22 ноября 2009.
- ↑ Фото и описание Дома Общества врачей в Ярославле
- ↑ По данным справочника фирм Ярославля
- ↑ Ратманский В. Там, где снимали «Кин-дза-дзу». — Литературная газета, 6 сентября 2006 года, № 36.
- ↑ Portuguese profanity: Information from Answers.com
- ↑ Интервью со сводной сестрой Барака Обама // «Серебряный дождь», 6 июля 2009.
- ↑ Бугорский С. В Курской области по время Всероссийской переписи населения 2010 года обнаружились пацаки // Информационное агентство vRossii.ru, 29 марта 2011.
Ссылки
Кинобазы
Документальные кадры
Крылатые фразы из фильма
Сайты поклонников фильма
Прочее
dal.academic.ru
«Кин-дза-дза!» и «Ку! Кин-дза-дза» | Фамильные ценности
«Ку! Кин-дза-дза-дза!»
Анимационная версия культовой комедии «Кин-дза-дза!» появилась на свет в результате каторжного труда Георгия Данелии. Он после того, как подарил миру художественный фильм «Кин-дза-дза!», никак не мог спокойно починать на лаврах. Оказывается, изначально фильм был задуман как анимационный, но не было технических возможностей. Долгие годы Данелия вынашивал мечту, и когда приступил к осуществлению замысла, то попал в ловушку.
Работа над анимационным фильмом «Ку! Кин-дза-дза-дза!» начиналась в недрах еще советской киностудии «Ритм», которой и руководил Данелия. Финансирование носило перманентный характер, пока совсем не закончилось.
К проекту привлекались знаменитые аниматоры — Петров, Тумеля, Миядзаки, но ни с кем из них не дошли до финала. В какой-то момент картину подхватила студия «Югра», потом материал показали Леониду Ярмольнику и Сергею Сельянову, которые стали последними и окончательными сопродюсерами фильма. Итоговое производство заняло около двух лет. История, рассказанная в «Ку! Кин-дза-дза-дза!», очень сложно ложится на анимацию. Действие разворачивается в пустыне («гнусные пески на задворках вселенной»), герои ходят по мрачным железным коридорам и шахтам, все объекты схематичны и малоподвижны. Анимация для Данелии — как новая планета, он бросился во все тяжкие, чтобы овладеть новой профессией. От каждого персонажа режиссер требовал актерской игры, избегая привычных для аниматоров движений ради движений. Не каждый аниматор мог это принять. Одни уходили, другие оставались. Были сложности и с поиском визуального ряда, сочетающего реализм и условность, карикатурность персонажей и глубокую актерскую наполненность. Если говорить о сюжете и героях, то это все тот же фильм, только решенный в другой плоскости и разговаривающий со зрителем на языке анимации. Персонажи живут в тех же обстоятельствах, по тем же законам, но они в социальном смысле другие. Главный герой теперь не сантехник, а диджей. Он, провинциальный мальчишка, способен решать взрослые вопросы, хотя его напарник, Чижов, — всемирно известный виолончелист (прообраз виолончелиста — Ростропович).
В фильме «Кин-дза-дза!» словами «ку», «кю», «глюки», «гравицапы», «каце» выражали свои мысли-чувства герои Станислава Любшина, Юрия Яковлева, Евгения Леонова и Левана Габриадзе. Этот лексикон имел такую ошеломляющую популярность, что даже оказал влияние на современную русскоязычную культуру. Выдуманные словечки укрепились в разговорной речи, а некоторые фразы стали устойчивыми выражениями. Да и сам Данелия не скрывает, что долгие годы не мог отделаться от «ку» и «кю». Герои нового фильма говорят голосами Андрея Леонова (Уэф), Александра Адабашьяна (робот Абрадокс), Николая Губенко (Чижов), Вахтанга Кикабидзе (Трац), Полины Кутеповой (астрономша), непрофессионального актера Ивана Соколова (Толик) и Игоря Кваши (карусельщик), для которого эта роль стала последней. Игорь Владимирович не успел озвучить буквально несколько фраз. В фильме звучит и голос самого Данелии, причем сразу в двух ролях — Ромашки, заблудившегося во вселенной, и Диогена в бочке.
Дина Радбель
Кин-дза-дза! — легендарный ненаучно-фантастический фильм
Москва, 1980-е годы. Прораб Владимир Николаевич Машков («дядя Вова») приходит после работы домой. Жена просит его сбегать в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной на Калининском проспекте к нему подходит молодой человек со скрипкой (студент Гедеван, «Скрипач») и обращает его внимание на странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («машинку перемещения») и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб, считая незнакомца сумасшедшим, протягивает к «машинке» руку и, несмотря на уверения незнакомца, что надо знать, как ею пользоваться, нажимает какую-то кнопку. В результате дядя Вова и Скрипач мгновенно оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем.
Сперва герои решают, что попали в Каракумы, но узнают, что оказались в галактике Кин-дза-дза на планете Плюк, жители которой похожи на людей внешне, но способны читать мысли. Местный чатланский язык состоит лишь из нескольких слов. Хотя планета Плюк технически более развита, чем Земля, но вся техника сплошь проржавевшая, изношенная и работает плохо. Флора и фауна полностью уничтожены, а вся вода превращена в луц (топливо). Население Плюка, как и других планет галактики Кин-дза-дза, делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», принадлежность к каждой из которых определяется исключительно при помощи специального прибора — «визатора». Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке должны носить в носу специальный колокольчик («цак») и при встрече с чатланином приседать перед ним особым образом («делать ку»). Существуют и другие виды дискриминации пацаков: им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения; артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке; имеет место сегрегация в общественном транспорте и др.
Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора оказавшиеся пацаками, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт с двумя жуликоватыми артистами — пацаком Би и чатланином Уэфом, имеющими собственный космический корабль — «пепелац». Однако, в пепелаце отсутствует необходимый для межзвёздных полетов узел — «гравицаппа». Поисками новой гравицаппы землянам и приходится заняться.
Неожиданным подспорьем оказывается то, что величайшей ценностью на Плюке является «КЦ» — обыкновенные спички. Обладание КЦ сильно повышает социальный статус жителей планеты, хотя обладание контрафактными нелицензированными КЦ незаконно. Уэф решает сэкономить, и вместо того чтобы лететь в город за нормальной гравицаппой, направляет корабль к подпольщикам. По наивности дядя Вова отдаёт им почти все спички, и компания пиратов улетает на своем корабле. Из-за этого земляне ссорятся с артистами и вынуждены искать другие способы выживания. Они открывают новый источник дохода: земные песни в их совершенно убогом исполнении неожиданно находят горячий отклик у плюкан, у которых с музыкой дела обстоят совсем плохо.
После новой встречи Би и Уэф отвозят землян на подземную станцию («планетарий»), чтобы узнать, наконец, номер планеты в тентуре (аналог таблицы координат). Им это удается, там же дядя Вова делает телефонный звонок жене, а Гедеван со своей замашкой приворовывать крадёт некий прибор, который впоследствии оказывается гравицаппой. Би и Уэф пытаются украсть у Машкова последнюю спичку, однако Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — «эцилоппам». В результате Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму («эцих»). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы вызволить артистов из тюрьмы.
Теперь у героев нет пепелаца. Отнятая эцилоппом последняя спичка, переживание за судьбу новых инопланетных знакомых и вид всеобщего упадка и тирании на Плюке возмущают землян до того, что они учиняют небольшой бунт против главы местной власти (Господина ПЖ) и самостоятельно освобождают Уэфа и Би из эциха.
Выясняется, что возврат на Землю крайне затруднителен, так как на пути между Плюком и Землей находится планета Альфа, возвышенные жители которой презирают «снедаемых страстями» обитателей галактики Кин-дза-дза и превращают их в растения, если те попадают к ним на планету. Би и Уэф, решив сначала скрыть этот факт от землян, отвозят их на мёртвую опустошённую войной с Плюком пацакскую планету Хануд, являющуюся их родиной. Там они объясняют землянам суть проблемы и предлагают вместо возвращения на Землю остаться с ними, чтобы, накопив денег, выкупить эту планету, чтобы тиранически управлять ею. Дядя Вова и Гедеван, осознав, что на Землю они не попадут никогда, в отчаянии снимают дыхательные аппараты. Шокированные артисты соглашаются рискнуть — катапультировать землян на Альфу, а самим, затормозив пепелац на орбите, вернуться обратно в галактику Кин-дза-дза. Однако этот план не срабатывает: Би с Уэфом оказываются во власти жителей Альфы, и те превращают их в растения. Альфиец Абрадокс предлагает героям выбор: либо вернуть их на Землю, либо назад в прошлое, когда они сами могли решить свою судьбу. Дядя Вова просит вернуть их обратно на Плюк.
Вновь устроив бунт и пробившись в эцих, дядя Вова и Скрипач повторно освобождают артистов. В этот момент их находит переместившийся с Земли босоногий странник, из-за которого земляне оказались на Плюке. Странник возвращает дядю Вову и Скрипача обратно на Землю, причём в прошлое (за несколько минут до их встречи на Калининском проспекте).
После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но ни Машков, ни Гедеван не помнят о произошедшем, пока на том же самом месте, где они впервые встретились, мимо них не проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком, которой напоминает им эцилоппа. Они одновременно, автоматически приседают и говорят «ку!». После чего узнают друг друга. Дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би, напоминающая жалобное кукование целой загнивающей галактики.
Краткий чатлано-пацакский словарь
КЦ — спичка
Цак — колокольчик для носа
Эцих — ящик для узников
Эцилопп — представитель власти
Пепелац — межзвездный корабль
Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца
Кю — допустимое в обществе ругательство
Ку — все остальные слова
Луц — топливо
«Ку! Кин-дза-дза»
«Ку! Кин-дза-дза!» — это не ремейк, и не продолжение художественной ленты 1986 года. Это редкий артефакт в искусстве, когда та же самая история рассказывается по-другому тем же автором, прожившим определенный период времени и изменившимся внутренне. Подумать о тех же вещах совсем другими средствами и в изменившемся времени — это очень интересно.
Режиссер фильма Татьяна Ильина
Фильм снят по одноимённой повести Георгия Данелии и Резо Габриадзе, по которой в 1986 году уже был снят художественный фильм «Кин-дза-дза!». Соответственно, мультфильм имеет много общего с фильмом: общая канва, диалоги. Однако в мультфильме изменен социальный статус героев (напр. дядя Вова не прораб, а знаменитый виолончелист) и время действия (из СССР в РФ), что существенно меняет психологию персонажей и, соответственно, философский смысл картины.
Действие начинается в Москве, в начале XXI века. Всемирно известный виолончелист Владимир Николаевич Чижов («Дядя Вова») возвращается с сольного концерта в консерватории домой. В районе Москва-Сити его машина попадает в пробку. Не желая ждать, Чижов отправляется домой пешком. Около дома его поджидает подросток, который рассказывает Чижову, что он его племянник из Нижних Ямок, сын двоюродной сестры Чижова — Елены Царапкиной. Говорит, что его зовут Толик и он приехал в Москву поступать на курсы диджеев и хочет на время поселиться у Чижова дома. Владимир Николаевич, не зная никакой Елены Царапкиной, принимает Толика за афериста и пытается от него избавиться. В этот момент к ним подбегает босой человек с венком из ромашек на голове, протягивает прибор с кнопками, похожий на сотовый телефон, и спрашивает: «Скажите номер вашей галактики в тентуре? Какую кнопку мне нажать, чтобы домой переместиться?». Толик, принимая его за наркомана, говорит: «„03“ набери, там помогут». Тот возражает: «„03“ нельзя, „03“ — это Плюк», но Толик, не слушая его, нажимает «03» на приборе. Внезапно Чижов и Толик оказываются вдвоём в пустыне, которую освещают два солнца. Они понимают, что очутились на планете Плюк.
На Плюке герои знакомятся со странствующими артистами — чатланином Уэфом, пацаком Би и роботом Абрадоксом, которые путешествуют на летательном аппарате — пепелаце. Они, как и все другие жители этой планеты, владеют телепатией и очень быстро учатся говорить по-русски. Герои узнают, что на Плюке имеются две основные касты — пацаки и чатлане, принадлежность к которым определяется при помощи особого прибора — «визатора». Плюк — чатланская планета, и пацаки там находятся в подчинённом положении. Дядя Вова и Толик, согласно визатору, оказываются пацаками. По закону они должны носить в носу специальный колокольчик («цак»), а при встрече с чатланином выполнять особое ритуальное приседание с похлопыванием себя по щекам («делать ку»). Также выясняется, что на Плюке величайшей ценностью считается КЦ — нечто, содержащееся в сере обыкновенных спичек. К счастью, у Чижова оказывается с собой целый коробок спичек.
Уэф и Би договариваются с землянами, что они доставят их домой на Землю, если те дадут им в награду несколько коробков спичек. Однако выясняется, что для того, чтобы это сделать, требуется приобрести особое устройство, позволяющее пепелацу перемещаться на другие планеты, — гравицаппу. Уэф решает продать одну спичку местным контрабандистам, чтобы приобрести это устройство. Однако контрабандисты хотят вести переговоры не с Уэфом или Би, а с владельцем спички — Чижовым. В итоге они обманывают Чижова, похищают у него все спички и улетают.
Толик, который по случайности сохранил одну спичку, убеждает артистов отвезти их в столицу Плюка, чтобы там приобрести гравицаппу и воплотить их план. В столичном «планетарии» они узнают координаты Земли. Кроме того, Толику из «планетария» удаётся позвонить своей матери в Нижние Ямки. Во время разговора, который происходит по громкой связи, Чижов узнаёт в матери Толика свою двоюродную сестру Алёну, которая до замужества имела другую фамилию. Он признаёт Толика как своего племянника.
После ряда приключений, в которых Толику удаётся завладеть гравицаппой, он вместе с Чижовым, Уэфом, Би и Абрадоксом отправляются в космический полёт на пепелаце. Однако артисты отвозят Чижова и Толика не на Землю, а на безжизненную планету Хануд, на которой даже содержание кислорода составляет лишь 30 % от нормы. Артисты объясняют героям, что, согласно координатам, Земля находится в «антитентуре» и попасть туда на пепелаце, даже оснащённым гравицаппой, — невозможно. В качестве альтернативы артисты предлагают Чижову и Толику совместное предприятие — заработать деньги выступлениями, купить планету Хануд и воздух к ней, а затем устроить там собственное деспотичное правление над будущими переселенцами. Перспектива никогда не вернуться на Землю приводит героев в уныние, и они пытаются покончить жизнь самоубийством. В этот момент на Хануде появляется босоногий человек с венком из ромашек и возвращает Чижова и Толика на Землю.
Повторяется сцена знакомства Чижова с Толиком, когда тот пытается отвязаться от надоедливого малолетнего афериста. Внезапно мимо них проезжает снегоуборочная машина с оранжевым проблесковым маячком. Оба непроизвольно делают ритуал «ку» и вспоминают все свои приключения. Чижов разрешает Толику и его маме жить у себя дома.
Режиссеры: Георгий Данелия, Татьяна Ильина
В РОЛЯХ: Николай Губенко, Иван Цехмистренко, Андрей Леонов, Алексей Колган, Александр Адабашьян, Георгий Данелия, Игорь Кваша, Галина Данелия-Юркова, Вахтанг Кикабидзе, Полина Кутепова, Маргарита Рассказова, Виктория Радунская
ПРОДЮСЕР: Константин Эрнст, Сергей Сельянов, Леонид Ярмольник
СЦЕНАРИЙ: Александр Адабашьян, Георгий Данелия, Андрей Усачев, Татьяна Ильина
КОМПОЗИТОР: Гия Канчели
03 января 2014 г.
family-values.ru