Растение юта. Юкка цветок, как ухаживать в домашних условиях, в саду

Детский сад № 4 "Золотая рыбка"

город Карпинск Свердловской области

 

Юта Фото со стоков и изображения. Растение юта


Юкка цветок, как ухаживать в домашних условиях, в саду

Растение юкка (Yucca) – древовидный цветок. В наши широты переселился из естественного обитания в Мексике и на юге США. В обычной разговорной речи его называют просто юкка цветок, как ухаживать в домашних условиях, в саду за ним мы и рассмотрим более подробно.

Хотя юкка изначально дикое растение, оно зарекомендовало себя как прекрасное украшение офисов, квартир и даже садов современных людей. Благодаря неприхотливости в уходе, забота о нем не доставит особых хлопот. Главное, как и с людьми, знать особенности его характера и найти правильный подход.Интересно, что юкка только похожа на пальму, но никакого отношения к ней не имеет.

Юкка цветок, какие существуют виды

Существует около 30 видов, наиболее распространенные у нас несколько видов:

1. Комнатная.

domashnyaa

Этот вид растения широко распространён как украшение интерьера. Именно его чаще всего и разводят в домашних условиях.Комнатная юкка представляет собой небольшое деревце. В высоту может вырасти до 4 метров, в связи с чем, его рекомендуют размещать в офисах или комнатах с высокими потолками. Высаживают цветок в глубокий горшок с почвой.

2. Нитчатая.

ukka nitevidnaya

Юкка этого вида высаживается чаще на открытой местности — садах или дворах. Она имеет длинные остроконечные листья с тонкими нитями, которые завиваются по обе стороны (из-за этого юкка и получила название «нитчатая») Посредине растение выбрасывает высокую метёлку, с белыми цветами.

ukka nitchataya

3. Слоновая.

ukka slonovaya

Удивительный по своим свойствам вид. Он достигает в высоту до 10 метров, поэтому в декоративных целях используют чаще всего фрагменты растения, высаживая их в горшок.Используют слоновую юкку в промышленности: из волокон изготавливают канаты, а сок добавляю в лекарственные препараты.

4. Алоэлистная.

ukka

Главное отличие вида — в отсутствии боковых побегов. Листья такой юкки имеют заострённые зубчики, похожие на листья алоэ.При соблюдении всех правил по уходу и содержанию алоэлистная юкка станет отличным украшением интерьера.Юкку в народе окрестили «деревом счастья». Считается, что поселившись в доме, она приносит удачу и благополучие.

Как ухаживать за юккой в домашних условиях, в саду

Как уже отмечалось, это растение не требует особенного ухода.Жительница широт с тёплым солнечным климатом отлично растёт в домах, квартирах и офисах с большим потоком солнечного света, при комнатной температуре и влажности.Садовая юкка хорошо адаптировалась к нашему климату и может даже зимовать на открытой местности. При этом, её необходимо осенью связать в пучок и укрыть плотной тканью.

Основные требования по уходу:

  •  Освещение. Юкка любит свет, ей подойдёт расположение поближе к окну, желательно с южной стороны.
  •  Влажность не имеет большой важности для нормального роста растения. Но протирать листочки от пыли все же стоит.
  •  Температура, оптимальная для содержания юкки 20-25 градусов, зимой она может опускаться до 10 градусов. Особенно юкка боится сквозняков.
  •  Полив умеренный, зимой — по мере высыхания грунта. Недостаток полива переносит нормально, но и пересушивать не стоит.
  •  Почва желательна нейтральная, но к ней тоже особых запросов нет. Хорошо подойдёт смесь песка, листовой земли и дерна. Подкормку юкки проводят в тёплое время года (с апреля по август — сентябрь) минеральными и органическими удобрениями. Они способствуют укреплению корневой системы и ускоряют рост.

Размножение и пересадка юкки

Размножать юкку можно 3 способами: семенами, с помощью отростков и укоренением верхушки стебля.Укоренение совершают весной. При этом, важно черенок подсушить (1-2 часа), а уже после — поместить в воду, растворив в ней таблетку активированного угля. Когда черенок пустит корешки — высадить в субстрат.

Если применять размножение при помощи семян — их сначала замачивают в воде на 24 часа, а затем высевают в почву из торфа и земли.

Отпрысками юкка размножается, поместив их во влажный песок, отделив от взрослого растения.Цветок юкка прочно закрепился в современных жилых и офисных помещениях, в садах и ландшафтных композициях. Благодаря неприхотливому нраву и эстетической привлекательности, он украсит любой интерьер без особых хлопот.

veselyi-yrozhainik.ru

Юта Фотографии, картинки, изображения и сток-фотография без роялти

Road level view of Utah state route 163 leading south to Monument Valley Фото со стока

#15410440 - Road level view of Utah state route 163 leading south to Monument..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

western united states map #34691664 - western united states map

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City skyline Utah at night

#48026397 - Salt Lake City skyline Utah at night

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Family hiking in the mountains together. Young mother pointing out wildlife while she and her daughter take a hike together in the mountains on a beautiful summer evening Фото со стока

#54562189 - Family hiking in the mountains together. Young mother pointing..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Downtown Salt Lake City skyline Utah in USA

#48022624 - Downtown Salt Lake City skyline Utah in USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

western united states map #33558710 - western united states map

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Mesa Arch at sunrise when the underside of the arch glows dramatically red and orange as sun beams shine over the top. Processed using HDR.

#6245447 - Mesa Arch at sunrise when the underside of the arch glows dramatically..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City panoramic overview in the morning Фото со стока

#31009350 - Salt Lake City panoramic overview in the morning

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Beautiful Color Image of monument valley at sunset Фото со стока

#10948614 - Beautiful Color Image of monument valley at sunset

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Mountain Ridges Behind Snowbird and Alta Фото со стока

#50388592 - Mountain Ridges Behind Snowbird and Alta

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City at Night Panorama with Capitol Building. Salt Lake City, Utah, United States. Фото со стока

#32170276 - Salt Lake City at Night Panorama with Capitol Building. Salt..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Sunset at the sisters in Monument Valley, USA

#19906389 - Sunset at the sisters in Monument Valley, USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City overview in the evening Фото со стока

#33492301 - Salt Lake City overview in the evening

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

colorful landscape from zion national park utah

#32108229 - colorful landscape from zion national park utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Zion Canyon, with the virgin river, Zion National Park, Utah, USA

#21750217 - Zion Canyon, with the virgin river, Zion National Park, Utah,..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Snow Canyon in St. George, Utah

#3285658 - Snow Canyon in St. George, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Milky Way and bright stars above Monument Valley. USA Фото со стока

#37881914 - Milky Way and bright stars above Monument Valley. USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Goosenecks are a famous entrenched meanders on San Juan river. Sunset time. Goosenecks State Park, Utah - USA. Panoramic photo Фото со стока

#43359147 - Goosenecks are a famous entrenched meanders on San Juan river...

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Monument Valley West Mitten and Merrick Butte sunset Utah

#22213552 - Monument Valley West Mitten and Merrick Butte sunset Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

A beautiful scenic view of Cottonwood Canyon Road, Grand Staircase-Escalante National Monument, Utah. Фото со стока

#12072540 - A beautiful scenic view of Cottonwood Canyon Road, Grand Staircase-Escalante..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

 Interior of the Utah State Capitol building Rotunda Ceiling #30164072 - Interior of the Utah State Capitol building Rotunda Ceiling

Редакционное

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Hike in Utah mountains

#48380376 - Hike in Utah mountains

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Travel hiking selfie self-portrait photo by happy couple on hike.

#31242802 - Travel hiking selfie self-portrait photo by happy couple on hike.

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Bryce Canyon, Utah, at Sunrise taken from Inspiration Point showing the vast Amptpheatre of hoodoos.

#17969991 - Bryce Canyon, Utah, at Sunrise taken from Inspiration Point showing..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Monument Valley at sunset, Utah, USA

#8877535 - Monument Valley at sunset, Utah, USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Beautiful Sunset Image taken at Arches National Park in Utah

#37369601 - Beautiful Sunset Image taken at Arches National Park in Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

utah road map #32312476 - utah road map

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Panorama of Salt Lake City, Utah, USA

#30445877 - Panorama of Salt Lake City, Utah, USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Sunrise in Hunts Mesa

#37343590 - Sunrise in Hunts Mesa

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City skyline Utah at night

#48022629 - Salt Lake City skyline Utah at night

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Beautiful Sunset Image taken at Arches National Park in Utah

#39032512 - Beautiful Sunset Image taken at Arches National Park in Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Downtown Salt Lake City skyline Utah in USA

#48022620 - Downtown Salt Lake City skyline Utah in USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Rural Barn in Park City, Utah in Early Morning

#4207475 - Rural Barn in Park City, Utah in Early Morning

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Utah Capitol Building in Salt Lake City. Night Time Panorama.

#36302623 - Utah Capitol Building in Salt Lake City. Night Time Panorama.

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Red Sandstone Canyon cliffs at Bryce Canyon national park, Utah

#9362856 - Red Sandstone Canyon cliffs at Bryce Canyon national park, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

#40825946 -

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City panoramic overview in the night

#31003963 - Salt Lake City panoramic overview in the night

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Rock formations called hoodoos, Bryce Canyon NP, Utah, USA

#12069134 - Rock formations called hoodoos, Bryce Canyon NP, Utah, USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

View of a typical american working cart.

#3864579 - View of a typical american working cart.

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Hoodos of Queens Stone Garden, Bryce Canyon National Park, Utah Фото со стока

#17097026 - Hoodos of Queens Stone Garden, Bryce Canyon National Park, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Snow Covered Mountain with Ski Area

#2232583 - Snow Covered Mountain with Ski Area

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Vector color map of Wyoming state. Usa #4446039 - Vector color map of Wyoming state. Usa

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

amazing landscape three patriarchs zion national park blue sky

#31823708 - amazing landscape three patriarchs zion national park blue sky

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Fisherman in River

#2136955 - Fisherman in River

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Grand Canyon Mouth in Paige Arizona Фото со стока

#3182416 - Grand Canyon Mouth in Paige Arizona

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

A gate and a fence in desert, wild west

#4881884 - A gate and a fence in desert, wild west

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Landscape at the salt lake in Salt Lake City Utah

#37934137 - Landscape at the salt lake in Salt Lake City Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City, UT: October 30 Mormon Temple in Salt Lake City, Utah

#4039558 - Salt Lake City, UT: October 30 Mormon Temple in Salt Lake City,..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Bonneville salt flats, Utah

#45692144 - Bonneville salt flats, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Snowy Ski Slopes on Mountains in Park City, Utah, in the Early Morning Light

#4207473 - Snowy Ski Slopes on Mountains in Park City, Utah, in the Early..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City skyline Utah at night

#48022628 - Salt Lake City skyline Utah at night

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Vector color map of Utah state. Usa #4446035 - Vector color map of Utah state. Usa

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Arch in Arches National Park, Utah.

#13202401 - Arch in Arches National Park, Utah.

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Monument Valley (UT) - Lookout man

#1534953 - Monument Valley (UT) - Lookout man

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Hiking - hikers looking at view in Zion National park. Фото со стока

#31242815 - Hiking - hikers looking at view in Zion National park.

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Hiker sunscreen. Woman hiking putting sunblock lotion outdoors during summer hike holidays. Mixed race Caucasian Asian female model. Bryce Canyon National Park, Utah, United States.

#55657675 - Hiker sunscreen. Woman hiking putting sunblock lotion outdoors..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Map of usa #45403992 - Map of usa

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

The sun kisses the top of the Towers of the Virgin at Zion Canyon National Park, Utah.

#14601348 - The sun kisses the top of the Towers of the Virgin at Zion Canyon..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City panoramic overview in the evening

#30633087 - Salt Lake City panoramic overview in the evening

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Summer vacation travelers tour through Arches National Park in Utah USA Фото со стока

#4502697 - Summer vacation travelers tour through Arches National Park in..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

End of sunny day in Monument Valley. Arizona. USA Фото со стока

#7466712 - End of sunny day in Monument Valley. Arizona. USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Narrows in Zion National Park, Utah

#48139773 - Narrows in Zion National Park, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Flats in Utah. Salt Flats Landscape. Dark Blue Sky and Snow White Salt Soil. Boneville near Salt Lake City, Utah, United States. Bonneville Salt Flats

#32170249 - Salt Flats in Utah. Salt Flats Landscape. Dark Blue Sky and Snow..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Breathtaking sunrise over the Towers of the Virgin in Zion Canyon National Park, Utah.

#12042798 - Breathtaking sunrise over the Towers of the Virgin in Zion Canyon..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

colorado administrative map Иллюстрация #33348011 - colorado administrative map

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Antique wooden stagecoach wheel Фото со стока

#2397946 - Antique wooden stagecoach wheel

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Vermilion Cliffs National Monument Landscapes

#48602832 - Vermilion Cliffs National Monument Landscapes

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Day photo of a Double Arch. Arches National Park, Utah - USA Фото со стока

#44875164 - Day photo of a Double Arch. Arches National Park, Utah - USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Sale Lake City Utah at Night. Salt Lake City Skyline

#32170028 - Sale Lake City Utah at Night. Salt Lake City Skyline

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City overview on a sunny day

#30602174 - Salt Lake City overview on a sunny day

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

The colorful sunset scenery at the Great Salt Lake in Utah Фото со стока

#21845565 - The colorful sunset scenery at the Great Salt Lake in Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Map of usa #43304394 - Map of usa

Вектор

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City overview on a sunny day

#30675131 - Salt Lake City overview on a sunny day

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City skyline Utah in USA

#48025057 - Salt Lake City skyline Utah in USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Mormon Temple, Salt Lake City, Utah Фото со стока

#1463626 - Mormon Temple, Salt Lake City, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Beautiful Sunset Image taken at Arches National Park in Utah

#37369597 - Beautiful Sunset Image taken at Arches National Park in Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Eerie sunrise viewed from inside the Double Arches rock formation in Arches National Park, Utah Фото со стока

#27585991 - Eerie sunrise viewed from inside the Double Arches rock formation..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

View of Zion Canyon from Angels Landing,in Zion National Park, Utah.

#36299627 - View of Zion Canyon from Angels Landing,in Zion National Park,..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

A lone Aspen tree in a forest of Aspen trees with carvings made by people on the bark and trunk of the tree in fall Фото со стока

#4221971 - A lone Aspen tree in a forest of Aspen trees with carvings made..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Scenic landscape Фото со стока

#7230849 - Scenic landscape

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City skyline Utah at night

#48026398 - Salt Lake City skyline Utah at night

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City Downtown at Night. Salt Lake City, Utah, United States. Summer Night. Фото со стока

#32170114 - Salt Lake City Downtown at Night. Salt Lake City, Utah, United..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Great Salt Lake in Utah Фото со стока

#2246897 - Great Salt Lake in Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Downtown Salt Lake City skyline Utah at night USA Редакционное #47981581 - Downtown Salt Lake City skyline Utah at night USA

Редакционное

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Monument valley,Utah,USA Фото со стока

#8237371 - Monument valley,Utah,USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Monument Valley, Utah, Arizona, USA

#36141140 - Monument Valley, Utah, Arizona, USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Scenic desert drive

#6476469 - Scenic desert drive

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

starry night sky over the monument valley

#59822717 - starry night sky over the monument valley

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Runner man athlete running sprinting on road by Monument Valley. Concept with sprinter fast training for success. Fit sports fitness model working out in amazing landscape nature. Arizona, Utah, USA.

#35379718 - Runner man athlete running sprinting on road by Monument Valley...

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Autumn at the Big Cottonwood Canyon, Utah Фото со стока

#3665992 - Autumn at the Big Cottonwood Canyon, Utah

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

The famous Buttes of Monument Valley, Utah, USA

#13515277 - The famous Buttes of Monument Valley, Utah, USA

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Aerial view of Kennecotts Bingham Canyon Mine - an open-pit copper mine - largest man-made excavation on earth Фото со стока

#3395562 - Aerial view of Kennecotts Bingham Canyon Mine - an open-pit copper..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Beautiful curves and waves in the narrow passage in Zebra Slot Canyon Utah, USA

#41774796 - Beautiful curves and waves in the narrow passage in Zebra Slot..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City panoramic overview in the evening

#31003953 - Salt Lake City panoramic overview in the evening

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Hiking people - hiker couple on hike outdoors enjoying active lifestyle in beautiful mountain landscape in Zion National Park.

#31242800 - Hiking people - hiker couple on hike outdoors enjoying active..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City overview in the evening Фото со стока

#30633086 - Salt Lake City overview in the evening

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

The famous highway in Monument Valley Tribal Park in Utah-Arizona border, USA Фото со стока

#89100268 - The famous highway in Monument Valley Tribal Park in Utah-Arizona..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City downtown overview in the morning

#31009359 - Salt Lake City downtown overview in the morning

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Three Sisters rock formation and Mitchell Mesa in Monument Valley on the border of Arizona and Utah. Фото со стока

#5132902 - Three Sisters rock formation and Mitchell Mesa in Monument Valley..

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

Salt Lake City overview in the night

#30632686 - Salt Lake City overview in the night

Похожие изображения

Добавить в Лайкбокс

ru.123rf.com

Цветущая пустыня в штате Юта | Newpix.ru

Область бесплодных земель на американском Западе печально известна своими засушливыми и неумолимыми пейзажами, которые украшают лишь острые и эродированные каменные шпили. Но даже эта пустынная и безжизненная земля может измениться, когда в определенное время и при определенных условиях вся эта пустошь начнет наполняться светом и жизнью в виде красивых полевых цветов.

Растения в этой американской пустыне и пустынных районах поблизости прошли сложный путь эволюции и в сложных для выживания условиях научились все же выживать. Весной, когда цветы получают влагу, они стараются сохранить столько воды, сколько возможно, и цвести и размножаться быстро. Сохранить влагу в таких условиях очень трудно, и поэтому цветы эти очень недолговечны, а момент их цветения это поистине редкое зрелище.

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Adam Barker

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Guy Tal

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Lindsay Daniels

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

NewPix.ru - Цветущая пустыня в штате Юта

фото : Johnny Adolphson

1858

Следите за нами в Faсebook

Поделитесь с другими

 Другие статьи на эту тему

newpix.ru

Глава II. Цветок Юты • Собрание сочинений. Том 1

Глава II. Цветок Юты

Здесь, пожалуй, не место вспоминать все бедствия и лишения, которые пришлось вынести беглым мормонам, пока они не нашли свою тихую пристань. С беспримерным в истории упорством они пробирались от берегов Миссисипи до западных отрогов Скалистых гор. Дикари, хищные звери, голод, жажда, изнеможение и болезни — словом, все препятствия, которые природа ставила на их пути, преодолевались с чисто англосаксонской стойкостью. И все же долгий путь и бесконечные беды расшатали волю даже самых отважных. Когда внизу перед ними открылась залитая солнцем широкая долина Юты, когда они услышали от своего вождя, что это и есть земля обетованная и что эта девственная земля отныне будет принадлежать им навеки, все, как один, упали на колени, в жарких молитвах благодаря Бога.

Янг оказался не только смелым вожаком, но и толковым управителем. Вскоре появились карты местности и чертежи с планировкой будущего города. Вокруг него были разбиты участки для ферм, распределявшиеся соответственно положению каждого. Торговцам предоставили возможность заниматься торговлей, ремесленникам — своим ремеслом. Городские улицы и площади возникали словно по волшебству. В долине осушали болота, ставили изгороди, расчищали поля, сажали, сеяли, и на следующее лето она золотилась зреющей пшеницей. В этом необычном поселении все росло, как на дрожжах. И быстрее всего вырастал огромный храм в центре города; с каждым днем он становился все выше и обширней. С ранней зари до наступления ночи возле этого монумента, воздвигаемого поселенцами тому, кто благополучно провел их через множество опасностей, стучали молотки и визжали пилы.

Два одиноких путника, Джон Ферье и маленькая девочка, делившая его судьбу в качестве приемной дочери, прошли с мормонами до конца их трудных странствий. Маленькая Люси удобно путешествовала в повозке Стэнджерсона, где вместе с нею помещались три жены мормона и его сын, бойкий, своевольный мальчик двенадцати лет. Детская душа обладает упругостью, и Люси быстро оправилась от удара, причиненного смертью матери; вскоре она стала любимицей женщин и привыкла к новой жизни на колесах под парусиновой крышей. А Ферье, окрепнув после невзгод, оказался полезным проводником и неутомимым охотником. Он быстро завоевал уважение мормонов, и, добравшись наконец до земли обетованной, они единодушно решили, что он заслуживает такого же большого и плодородного участка земли, как и все прочие поселенцы, разумеется, за исключением Янга и четырех главных старейшин — Стэнджерсона, Кемболла, Джонстона и Дреббера, которые были на особом положении.

На своем участке Ферье поставил добротный бревенчатый сруб, а в последующие годы делал к нему пристройки, и в конце концов его жилище превратилось в просторный загородный дом. Ферье обладал практической сметкой, любое дело спорилось в его ловких руках, а железное здоровье позволяло ему трудиться на своей земле от зари до зари, поэтому дела на ферме шли отлично. Через три года он стал зажиточнее всех своих соседей, через шесть лет был состоятельным человеком, через девять — богачом, а через двенадцать лет в Солт-Лейк-Сити не нашлось бы и десяти человек, которые могли бы сравняться с ним. От Солт-Лейк-Сити до далекого хребта Уосатч не было имени известнее, чем имя Джона Ферье.

И только одно-единственное обстоятельство огорчало и обижало его единоверцев. Никакие доводы и уговоры не могли заставить его взять себе, по примеру прочих, несколько жен. Он не объяснял причины отказа, но держался своего решения твердо и непреклонно. Одни обвиняли его в недостаточной приверженности к принятой им вере, другие считали, что он просто скупец и не желает лишних расходов. Некоторые утверждали, что всему причиной старая любовь и что где-то на берегах Атлантического океана по нему тоскует белокурая красавица. Но как бы то ни было, Ферье упорно оставался холостяком. В остальном же он строго следовал вере поселенцев и слыл человеком набожным и честным.

Люси Ферье росла в бревенчатом доме и помогала приемному отцу во всех его делах. Мать и нянек ей заменяли свежий горный воздух и целительный аромат сосен. Время шло, и с каждым годом она становилась все выше и сильнее, все ярче рдел ее румянец, и все более упругой делалась походка. И не в одном путнике, проезжавшем по дороге мимо фермы Ферье, оживали вдруг давно заглохшие чувства при виде стройной девичьей фигурки, мелькавшей на пшеничном поле или сидевшей верхом на отцовском мустанге, которым она правила с легкостью и изяществом настоящей дочери Запада. Бутон превратился в цветок, и в тот год, когда Джон Ферье оказался самым богатым из фермеров, его дочь считалась самой красивой девушкой во всей Юте.

Конечно, не отец был первым, кто заметил превращение ребенка в женщину. Отцы вообще замечают это редко. Перемена совершается так постепенно и неуловимо, что ее невозможно определить точной датой. Ее не сознает даже сама девушка, пока от звука чьего-то голоса или прикосновения чьей-то руки не затрепещет ее сердце и она вдруг с гордостью и страхом не почувствует, что в ней зреет что-то новое и большое. Редкая женщина не запомнит на всю жизнь тот пустяковый случай, который возвестил ей зарю новой жизни. Для Люси Ферье этот случай был отнюдь не пустяковым, не говоря уже о том, что он повлиял на ее судьбу и судьбы многих других.

Стояло жаркое июньское утро. Мормоны трудились, как пчелы, — недаром они избрали своей эмблемой пчелиный улей. Над полями, над улицами стоял деловитый гул. По пыльным дорогам тянулись длинные вереницы нагруженных тяжелой поклажей мулов — они шли на запад, ибо в Калифорнии вспыхнула золотая лихорадка, а путь по суше проходил через город Избранных. Туда же двигались гурты овец и волов с дальних пастбищ, тянулись караваны усталых переселенцев; нескончаемое путешествие одинаково изматывало и людей и животных.

Сквозь эту пеструю толчею с уверенностью искусного наездника скакала на своем мустанге Люси Ферье. Лицо ее раскраснелось, длинные каштановые волосы развевались за спиной. Отец послал ее в город с каким-то поручением, и, думая лишь о деле и о том, как она его выполнит, девушка с бесстрашием юности врезалась в самую гущу движущейся толпы. Охотники за золотом, обессиленные долгой дорогой, с восторженным изумлением глазели ей вслед. Даже бесстрастным индейцам, обвешанным звериными шкурами, изменила их привычная выдержка, и они восхищенно разглядывали эту бледнолицую красавицу.

У самой окраины города дорогу запрудило огромное стадо скота, с ним еле справлялись пять-шесть озверевших пастухов. Люси, горевшей нетерпением, показалось, что животные расступились, и она решила ехать напрямик сквозь стадо. Но едва она успела въехать в образовавшийся проезд, как ряды животных снова сомкнулись, и она очутилась в живом потоке, со всех сторон окруженная длиннорогими быками с налитыми кровью глазами. Девушка привыкла управляться со скотом и, ничуть не растерявшись, при каждой возможности подгоняла лошадь, надеясь пробиться вперед. К несчастью, один из быков случайно или намеренно боднул мустанга в бок, и тот мгновенно пришел в неистовство. Храпя от ярости, он взвился на дыбы, загарцевал, заметался так, что, будь Люси менее искусной наездницей, он непременно сбросил бы ее с седла. Положение становилось опасным. Каждый раз, опуская передние копыта, взбешенный мустанг снова натыкался на рога и снова вставал на дыбы, разъяряясь еще больше. Девушка изо всех сил старалась удержаться в седле, иначе ее ждала страшная смерть под копытами грузных, перепуганных быков. Она не знала, что делать; у нее закружилась голова, рука, сжимавшая поводья, ослабела. Задыхаясь от пыли, от запаха разгоряченных животных, она в отчаянии чуть было не выпустила из рук поводья, как вдруг рядом послышался ободряющий голос, и она поняла, что ей пришли на помощь. И тотчас же смуглая мускулистая рука схватила испуганного мустанга за уздечку, и незнакомый всадник, протискиваясь между быков, вскоре вывел его на окраинную улицу.

— Надеюсь, вы не пострадали, мисс? — почтительно обратился к Люси ее спаситель.

Взглянув в его энергичное смуглое лицо, она весело рассмеялась.

— Я ужасно струсила, — наивно сказала она, — вот уж не думала, что мой Пончо испугается стада быков!

— Слава Богу, что вы удержались в седле, — серьезно произнес всадник, высокий молодой человек в грубой охотничьей куртке и с длинным ружьем за спиной. Лошадь под ним была крупная, чалой масти.

— Вы, должно быть, дочь Джона Ферье? — спросил он. — Я видел, как вы выезжали из ворот его фермы. Когда вы его увидите, спросите, помнит ли он Джефферсона Хоупа из Сент-Луиса. Если он тот самый Ферье, то они с моим отцом были очень дружны.

— Почему же вам не зайти и не спросить об этом самому? — спокойно спросила девушка.

Молодому человеку, очевидно, понравилось это предложение — у него даже заблестели глаза.

— Я бы с удовольствием, — сказал он, — но мы два месяца пробыли в горах, и я не знаю, удобно ли в таком виде делать визиты. Придется принять нас такими, как есть.

— Он примет вас с огромной благодарностью, и я тоже, — ответила Люси. — Он очень любит меня. Если бы меня растоптали эти быки, он горевал бы всю жизнь.

— Я тоже, — сказал молодой охотник.

— Вы? Но вам-то что до меня? Ведь мы с вами даже не друзья.

Смуглое лицо охотника так помрачнело, что Люси Ферье громко рассмеялась.

— О, не принимайте это всерьез, — сказала она. — Конечно, теперь вы наш друг. Приходите к нам непременно! А сейчас я должна торопиться, иначе отец ничего не станет мне поручать! До свиданья!

— До свиданья! — Он снял свое широкое сомбреро и наклонился к ее маленькой ручке. Люси круто повернула мустанга, стегнула его хлыстом и поскакала по широкой дороге, вздымая за собой облако пыли.

Джефферсон Хоуп-младший вернулся к своим спутникам. Он был угрюм и молчалив. Они искали в горах Невады серебро и возвратились в Солт-Лейк-Сити, надеясь собрать денег для разработки открытых ими залежей. Он был увлечен этим делом не меньше остальных, пока внезапное происшествие не отвлекло его мысли совсем в иную сторону.

Образ прелестной девушки, чистой и свежей, как ветерок Сьерры, до глубины всколыхнул его пылкую, необузданную душу. Когда она скрылась из виду, он понял, что отныне для него началась новая жизнь и что ни спекуляции с серебром, ни любые другие дела не могут быть для него важнее, чем это неожиданное и всепоглощающее чувство. Это была не юношеская мимолетная влюбленность, а бурная, неистовая страсть человека с сильной волей и властным характером. Он привык добиваться всего, чего хотел. Он поклялся себе, что добьется и теперь, если только удача зависит от напряжения всех сил и от всей настойчивости, на какую он способен.

В тот же вечер он пришел к Джону Ферье и потом навещал его так часто, что вскоре стал своим человеком в доме. Джон целых двенадцать лет не выезжал за пределы долины и к тому же был настолько поглощен своей фермой, что почти ничего не знал о том, что делается в мире. А Джефферсон Хоуп мог рассказать немало, и рассказчик он был такой, что его заслушивались и отец и дочь. Он был пионером в Калифорнии и знал много диковинных историй о том, как в те безумные и счастливые дни создавались и гибли целые состояния. Он был разведчиком необжитых земель, искал в горах серебряную руду, промышлял охотой и работал на ранчо. Если что-либо сулило рискованные приключения, Джефферсон Хоуп всегда был тут как тут. Вскоре он стал любимцем старого фермера, который не скупился на похвалы его достоинствам. Люси при этом обычно помалкивала, но горячий румянец и радостно блестевшие глаза ясно говорили о том, что ее сердце ей уже не принадлежит. Простодушный фермер, быть может, и не видел этих красноречивых признаков, но они не ускользнули от внимания того, кто завоевал ее любовь.

Однажды летним вечером он подскакал верхом к ферме и спешился у ворот. Люси, стоявшая на пороге дома, пошла ему навстречу. Он привязал лошадь к забору и зашагал по дорожке.

— Я уезжаю, Люси, — сказал он, взяв ее руку в свои и нежно глядя ей в глаза. — Я не прошу вас ехать со мной сейчас, но согласны ли вы уехать со мной, когда я вернусь?

— А когда вы вернетесь? — засмеялась она, краснея.

— Самое большее месяца через два. Я приеду и увезу вас, дорогая моя. Никто не посмеет стать между нами.

— А что скажет отец?

— Он согласен, если дела на рудниках пойдут хорошо. А я в этом не сомневаюсь.

— Ну, если вы с отцом уже столковались, что же мне остается делать… — прошептала девушка, прижавшись щекой к его широкой груди.

— Благодарю тебя, Господи! — хрипло произнес он и, нагнувшись, поцеловал девушку. — Значит, решено! Чем дольше я останусь с тобой, тем труднее будет уехать. Меня ждут в каньоне. До свиданья, радость моя, до свиданья. Увидимся через два месяца.

Он наконец оторвался от нее, вскочил на лошадь и бешеным галопом поскакал прочь — даже не оглянулся, словно боясь, что, если увидит ее хоть раз, у него не хватит силы уехать. Стоя у ворот, Люси глядела ему вслед, пока он не скрылся из виду. Тогда она вошла в дом, чувствуя, что счастливее ее нет никого во всей Юте.

www.xn--80aobchcjq2a.xn--p1ai

Глава II. Цветок Юты. Всё о Шерлоке Холмсе [компиляция]. Конан Дойль Артур

Глава II.

Цветок Юты

Здесь, пожалуй, не место вспоминать все бедствия и лишения, которые пришлось вынести беглым мормонам, пока они не нашли свою тихую пристань. С беспримерным в истории упорством они пробирались от берегов Миссисипи до западных отрогов Скалистых гор. Дикари, хищные звери, голод, жажда, изнеможение и болезни — словом, все препятствия, которые природа ставила на их пути, преодолевались с чисто англосаксонской стойкостью. И все же долгий путь и бесконечные беды расшатали волю даже самых отважных. Когда внизу перед ними открылась залитая солнцем широкая долина Юты, когда они услышали от своего вождя, что это и есть земля обетованная и что эта девственная земля отныне будет принадлежать им навеки, все, как один, упали на колени, в жарких молитвах благодаря Бога.

Янг оказался не только смелым вожаком, но и толковым управителем. Вскоре появились карты местности и чертежи с планировкой будущего города. Вокруг него были разбиты участки для ферм, распределявшиеся соответственно положению каждого. Торговцам предоставили возможность заниматься торговлей, ремесленникам — своим ремеслом. Городские улицы и площади возникали словно по волшебству. В долине осушали болота, ставили изгороди, расчищали поля, сажали, сеяли, и на следующее лето она золотилась зреющей пшеницей. В этом необычном поселении все росло, как на дрожжах. И быстрее всего вырастал огромный храм в центре города; с каждым днем он становился все выше и обширней. С ранней зари до наступления ночи возле этого монумента, воздвигаемого поселенцами тому, кто благополучно провел их через множество опасностей, стучали молотки и визжали пилы.

Два одиноких путника, Джон Ферье и маленькая девочка, делившая его судьбу в качестве приемной дочери, прошли с мормонами до конца их трудных странствий. Маленькая Люси удобно путешествовала в повозке Стэнджерсона, где вместе с нею помещались три жены мормона и его сын, бойкий, своевольный мальчик двенадцати лет. Детская душа обладает упругостью, и Люси быстро оправилась от удара, причиненного смертью матери; вскоре она стала любимицей женщин и привыкла к новой жизни на колесах под парусиновой крышей. А Ферье, окрепнув после невзгод, оказался полезным проводником и неутомимым охотником. Он быстро завоевал уважение мормонов, и, добравшись наконец до земли обетованной, они единодушно решили, что он заслуживает такого же большого и плодородного участка земли, как и все прочие поселенцы, разумеется, за исключением Янга и четырех главных старейшин — Стэнджерсона, Кемболла, Джонстона и Дреббера, которые были на особом положении.

На своем участке Ферье поставил добротный бревенчатый сруб, а в последующие годы делал к нему пристройки, и в конце концов его жилище превратилось в просторный загородный дом. Ферье обладал практической сметкой, любое дело спорилось в его ловких руках, а железное здоровье позволяло ему трудиться на своей земле от зари до зари, поэтому дела на ферме шли отлично. Через три года он стал зажиточнее всех своих соседей, через шесть лет был состоятельным человеком, через девять — богачом, а через двенадцать лет в Солт-Лейк-Сити не нашлось бы и десяти человек, которые могли бы сравняться с ним. От Солт-Лейк-Сити до далекого хребта Уосатч не было имени известнее, чем имя Джона Ферье.

И только одно-единственное обстоятельство огорчало и обижало его единоверцев. Никакие доводы и уговоры не могли заставить его взять себе, по примеру прочих, несколько жен. Он не объяснял причины отказа, но держался своего решения твердо и непреклонно. Одни обвиняли его в недостаточной приверженности к принятой им вере, другие считали, что он просто скупец и не желает лишних расходов. Некоторые утверждали, что всему причиной старая любовь и что где-то на берегах Атлантического океана по нему тоскует белокурая красавица. Но как бы то ни было, Ферье упорно оставался холостяком. В остальном же он строго следовал вере поселенцев и слыл человеком набожным и честным.

Люси Ферье росла в бревенчатом доме и помогала приемному отцу во всех его делах. Мать и нянек ей заменяли свежий горный воздух и целительный аромат сосен. Время шло, и с каждым годом она становилась все выше и сильнее, все ярче рдел ее румянец, и все более упругой делалась походка. И не в одном путнике, проезжавшем по дороге мимо фермы Ферье, оживали вдруг давно заглохшие чувства при виде стройной девичьей фигурки, мелькавшей на пшеничном поле или сидевшей верхом на отцовском мустанге, которым она правила с легкостью и изяществом настоящей дочери Запада. Бутон превратился в цветок, и в тот год, когда Джон Ферье оказался самым богатым из фермеров, его дочь считалась самой красивой девушкой во всей Юте.

Конечно, не отец был первым, кто заметил превращение ребенка в женщину. Отцы вообще замечают это редко. Перемена совершается так постепенно и неуловимо, что ее невозможно определить точной датой. Ее не сознает даже сама девушка, пока от звука чьего-то голоса или прикосновения чьей-то руки не затрепещет ее сердце и она вдруг с гордостью и страхом не почувствует, что в ней зреет что-то новое и большое. Редкая женщина не запомнит на всю жизнь тот пустяковый случай, который возвестил ей зарю новой жизни. Для Люси Ферье этот случай был отнюдь не пустяковым, не говоря уже о том, что он повлиял на ее судьбу и судьбы многих других.

Стояло жаркое июньское утро. Мормоны трудились, как пчелы, — недаром они избрали своей эмблемой пчелиный улей. Над полями, над улицами стоял деловитый гул. По пыльным дорогам тянулись длинные вереницы нагруженных тяжелой поклажей мулов — они шли на запад, ибо в Калифорнии вспыхнула золотая лихорадка, а путь по суше проходил через город Избранных. Туда же двигались гурты овец и волов с дальних пастбищ, тянулись караваны усталых переселенцев; нескончаемое путешествие одинаково изматывало и людей и животных.

Сквозь эту пеструю толчею с уверенностью искусного наездника скакала на своем мустанге Люси Ферье. Лицо ее раскраснелось, длинные каштановые волосы развевались за спиной. Отец послал ее в город с каким-то поручением, и, думая лишь о деле и о том, как она его выполнит, девушка с бесстрашием юности врезалась в самую гущу движущейся толпы. Охотники за золотом, обессиленные долгой дорогой, с восторженным изумлением глазели ей вслед. Даже бесстрастным индейцам, обвешанным звериными шкурами, изменила их привычная выдержка, и они восхищенно разглядывали эту бледнолицую красавицу.

У самой окраины города дорогу запрудило огромное стадо скота, с ним еле справлялись пять-шесть озверевших пастухов. Люси, горевшей нетерпением, показалось, что животные расступились, и она решила ехать напрямик сквозь стадо. Но едва она успела въехать в образовавшийся проезд, как ряды животных снова сомкнулись, и она очутилась в живом потоке, со всех сторон окруженная длиннорогими быками с налитыми кровью глазами. Девушка привыкла управляться со скотом и, ничуть не растерявшись, при каждой возможности подгоняла лошадь, надеясь пробиться вперед. К несчастью, один из быков случайно или намеренно боднул мустанга в бок, и тот мгновенно пришел в неистовство. Храпя от ярости, он взвился на дыбы, загарцевал, заметался так, что, будь Люси менее искусной наездницей, он непременно сбросил бы ее с седла. Положение становилось опасным. Каждый раз, опуская передние копыта, взбешенный мустанг снова натыкался на рога и снова вставал на дыбы, разъяряясь еще больше. Девушка изо всех сил старалась удержаться в седле, иначе ее ждала страшная смерть под копытами грузных, перепуганных быков. Она не знала, что делать; у нее закружилась голова, рука, сжимавшая поводья, ослабела. Задыхаясь от пыли, от запаха разгоряченных животных, она в отчаянии чуть было не выпустила из рук поводья, как вдруг рядом послышался ободряющий голос, и она поняла, что ей пришли на помощь. И тотчас же смуглая мускулистая рука схватила испуганного мустанга за уздечку, и незнакомый всадник, протискиваясь между быков, вскоре вывел его на окраинную улицу.

— Надеюсь, вы не пострадали, мисс? — почтительно обратился к Люси ее спаситель.

Взглянув в его энергичное смуглое лицо, она весело рассмеялась.

— Я ужасно струсила, — наивно сказала она, — вот уж не думала, что мой Пончо испугается стада быков!

— Слава Богу, что вы удержались в седле, — серьезно произнес всадник, высокий молодой человек в грубой охотничьей куртке и с длинным ружьем за спиной. Лошадь под ним была крупная, чалой масти.

— Вы, должно быть, дочь Джона Ферье? — спросил он. — Я видел, как вы выезжали из ворот его фермы. Когда вы его увидите, спросите, помнит ли он Джефферсона Хоупа из Сент-Луиса. Если он тот самый Ферье, то они с моим отцом были очень дружны.

— Почему жеее вам не зайти и не спросить об этом самому? — спокойно спросила девушка.

Молодому человеку, очевидно, понравилось это предложение — у него даже заблестели глаза.

— Я бы с удовольствием, — сказал он, — но мы два месяца пробыли в горах, и я не знаю, удобно ли в таком виде делать визиты. Придется принять нас такими, как есть.

— Он примет вас с огромной благодарностью, и я тоже, — ответила Люси. — Он очень любит меня. Если бы меня растоптали эти быки, он горевал бы всю жизнь.

— Я тоже, — сказал молодой охотник.

— Вы? Но вам-то что до меня? Ведь мы с вами даже не друзья.

Смуглое лицо охотника так помрачнело, что Люси Ферье громко рассмеялась.

— О, не принимайте это всерьез, — сказала она. — Конечно, теперь вы наш друг. Приходите к нам непременно! А сейчас я должна торопиться, иначе отец ничего не станет мне поручать! До свиданья!

— До свиданья! — Он снял свое широкое сомбреро и наклонился к ее маленькой ручке. Люси круто повернула мустанга, стегнула его хлыстом и поскакала по широкой дороге, вздымая за собой облако пыли.

Джефферсон Хоуп-младший вернулся к своим спутникам. Он был угрюм и молчалив. Они искали в горах Невады серебро и возвратились в Солт-Лейк-Сити, надеясь собрать денег для разработки открытых ими залежей. Он был увлечен этим делом не меньше остальных, пока внезапное происшествие не отвлекло его мысли совсем в иную сторону.

Образ прелестной девушки, чистой и свежей, как ветерок Сьерры, до глубины всколыхнул его пылкую, необузданную душу. Когда она скрылась из виду, он понял, что отныне для него началась новая жизнь и что ни спекуляции с серебром, ни любые другие дела не могут быть для него важнее, чем это неожиданное и всепоглощающее чувство. Это была не юношеская мимолетная влюбленность, а бурная, неистовая страсть человека с сильной волей и властным характером. Он привык добиваться всего, чего хотел. Он поклялся себе, что добьется и теперь, если только удача зависит от напряжения всех сил и от всей настойчивости, на какую он способен.

В тот же вечер он пришел к Джону Ферье и потом навещал его так часто, что вскоре стал своим человеком в доме. Джон целых двенадцать лет не выезжал за пределы долины и к тому же был настолько поглощен своей фермой, что почти ничего не знал о том, что делается в мире. А Джефферсон Хоуп мог рассказать немало, и рассказчик он был такой, что его заслушивались и отец и дочь. Он был пионером в Калифорнии и знал много диковинных историй о том, как в те безумные и счастливые дни создавались и гибли целые состояния. Он был разведчиком необжитых земель, искал в горах серебряную руду, промышлял охотой и работал на ранчо. Если что-либо сулило рискованные приключения, Джефферсон Хоуп всегда был тут как туг. Вскоре он стал любимцем старого фермера, который не скупился на похвалы его достоинствам. Люси при этом обычно помалкивала, но горячий румянец и радостно блестевшие глаза ясно говорили о том, что ее сердце ей уже не принадлежит. Простодушный фермер, быть может, и не видел этих красноречивых признаков, но они не ускользнули от внимания того, кто завоевал ее любовь.

Однажды летним вечером он подскакал верхом к ферме и спешился у ворот. Люси, стоявшая на пороге дома, пошла ему навстречу. Он привязал лошадь к забору и зашагал по дорожке.

— Я уезжаю, Люси, — сказал он, взяв ее руку в свои и нежно глядя ей в глаза. — Я не прошу вас ехать со мной сейчас, но согласны ли вы уехать со мной, когда я вернусь?

— А когда вы вернетесь? — засмеялась она, краснея.

— Самое большее месяца через два. Я приеду и увезу вас, дорогая моя. Никто не посмеет стать между нами.

— А что скажет отец?

— Он согласен, если дела на рудниках пойдут хорошо. А я в этом не сомневаюсь.

— Ну, если вы с отцом уже столковались, что же мне остается делать… — прошептала девушка, прижавшись щекой к его широкой груди.

— Благодарю тебя, Господи! — хрипло произнес он и, нагнувшись, поцеловал девушку. — Значит, решено! Чем дольше я останусь с тобой, тем труднее будет уехать. Меня ждут в каньоне. До свиданья, радость моя, до свиданья. Увидимся через два месяца.

Он наконец оторвался от нее, вскочил на лошадь и бешеным галопом поскакал прочь — даже не оглянулся, словно боясь, что, если увидит ее хоть раз, у него не хватит силы уехать. Стоя у ворот, Люси глядела ему вслед, пока он не скрылся из виду. Тогда она вошла в дом, чувствуя, что счастливее ее нет никого во всей Юте.

Глава III.

Джон Ферье беседует с Провидцем

С тех пор, как Джефферсон Хоуп и его товарищи уехали из Солт-Лейк-Сиги, прошло три недели. Сердце Джона Ферье сжималось от тоски при мысли о возвращений молодого человека и о неизбежной разлуке со своей приемной дочерью. Однако сияющее личико девушки действовало на него сильнее любых доводов, и он почти примирился с неизбежностью. В глубине своей мужественной души он твердо решил, что никакая сила не заставит его выдать дочь за мормона. Он считал, что мормонский брак — это стыд и позор. Как бы он ни относился к догмам мормонской веры, в вопросе о браке он был непоколебим. Разумеется, ему приходилось скрывать свои убеждения, ибо в стране святых в те времена было опасно высказывать еретические мысли.

Да, опасно, и настолько опасно, что даже самые благочестивые не осмеливались рассуждать о религии иначе, как шепотом, боясь, как бы их слова не были истолкованы превратно и не навлекли бы на них немедленную кару. Жертвы преследования сами стали преследователями и отличались при этом необычайной жестокостью. Ни севильская инквизиция, ни германский фемгерихт, ни тайные общества в Италии не могли создать более мощной организации, чем та, что темной тенью стлалась по всему штату Юта.

Организация эта была невидима, окутана таинственностью и поэтому казалась вдвое страшнее. Она была всеведущей и всемогущей, но действовала незримо и неслышно. Человек, высказавший хоть малейшее сомнение в непогрешимости мормонской церкви, внезапно исчезал, и никто не ведал, где он и что с ним сталось. Сколько ни ждали его жена и дети, им не суждено было увидеть его и узнать, что он испытал в руках его тайных судей. Неосторожное слово или необдуманный поступок неизбежно вели к уничтожению виновного, но никто не знал, что за страшная сила гнетет их. Не удивительно, что люди жили в непрерывном страхе, и даже посреди пустыни они не смели шептаться о своих тягостных сомнениях.

Поначалу эта страшная темная сила карала только непокорных — тех, кто, приняв веру мормонов, отступался от нее или нарушал ее догмы. Вскоре, однако, ее стали чувствовать на себе все больше и больше людей. У мормонов не хватало взрослых женщин; а без женского населения доктрина о многоженстве теряла всякий смысл. И вот поползли странные слухи — слухи об убийствах среди переселенцев, о разграблении их лагерей, причем в тех краях, где никогда не появлялись индейцы. А в гаремах старейшин появлялись новые женщины — тоскующие, плачущие, с выражением ужаса, застывшим на их лицах. Путники, проезжавшие в горах поздней ночью, рассказывали о шайках вооруженных людей в масках, которые бесшумно прокрадывались мимо них в темноте. Слухи и басни обрастали истинными фактами, подтверждались и подкреплялись новыми свидетельствами, и наконец эта темная сила обрела точное название. И до сих пор еще в отдаленных ранчо Запада слова «союз данитов» или «ангелы-мстители» вызывают чувство суеверного страха.

Но, узнав, что это за организация, люди стали бояться ее не меньше, а больше. Никто не знал, из кого состояла эта беспощадная секта. Имена тех, кто участвовал в кровавых злодеяниях, совершенных якобы во имя религии, сохранялись в глубокой тайне. Друг, которому вы поверяли свои сомнения относительно Провидца и его миссии, мог оказаться одним из тех, которые, жаждая мести, явятся к вам ночью с огнем и мечом. Поэтому каждый боялся своего соседа и никто не высказывал вслух своих сокровенных мыслей.

В одно прекрасное утро Джон Ферье собрался было ехать в поля, как вдруг услышал стук щеколды. Выглянув в окно, он увидел полного рыжеватого мужчину средних лет, который направлялся к дому. Ферье похолодел: это был не кто иной, как великий Бригем Янг.

Ферье, дрожа, бросился к двери встречать вождя мормонов — он знал, что это появление не сулит ничего хорошего. Янг сухо ответил на приветствия и, сурово сдвинув брови, прошел вслед за ним в гостиную.

— Брат Ферье, — сказал он, усевшись и сверля фермера взглядом из-под светлых ресниц, — мы, истинно верующие, были тебе добрыми друзьями. Мы подобрали тебя в пустыне, где ты умирал от голода, мы разделили с тобой кусок хлеба, мы привезли тебя в Обетованную долину, наделили тебя хорошей землей и, покровительствуя тебе, дали возможность разбогатеть. Разве не так?

— Так, — ответил Джон Ферье.

— И взамен мы потребовали только одного: чтобы ты приобщился к истинной вере и во всем следовал ее законам. Ты обещал, но если то, что говорят о тебе, правда, значит, ты нарушил обещание.

— Как же я его нарушил? — протестующе поднял руки Ферье.

— Разве я не вношу свою долю в общий фонд? Разве я не хожу и храм? Разве я…

— Где твои жены? — перебил Янг, оглядываясь вокруг. — Пусть придут, я хочу с ними поздороваться.

— Это верно, я не женат. Но женщин мало, и многие среди нас нуждаются в них больше, чем я. Я все-таки не одинок — обо мне заботится моя дочь.

— Вот о дочери я и хочу поговорить с тобой, — сказал вождь мормонов. — Она уже взрослая и слывет цветком Юты; она пришлась по сердцу некоторым достойнейшим людям.

Джон Ферье насторожился.

— О ней болтают такое, чему я не склонен верить. Ходят слухи, что она обручена с каким-то язычником. Это, конечно, пустые сплетни. Что сказано в тринадцатой заповеди святого Джозефа Смита? «Каждая девица, исповедующая истинную веру, должна быть женой одного из избранных; если же она станет женой иноверца, то совершит тяжкий грех». Я не могу поверить, чтобы ты, истинно верующий, позволил своей дочери нарушить святую заповедь.

Джон Ферье молчал, нервно теребя свой хлыст.

— Вот это будет испытанием твоей веры — так решено на Священном Совете Четырех. Девушка молода, мы не хотим выдавать ее за седого старика и не станем лишать ее права выбора. У нас, старейшин, достаточно своих телок

Погрозив ему кулаком, он вышел за дверь. Ферье молча слушал, как хрустит галька на дорожке под его тяжелыми сапогами.

Он сидел, упершись локтем в колено, и раздумывал, как сообщить обо всем этом дочери, но вдруг почувствовал ласковое прикосновение руки и, подняв голову, увидел, что Люси стоит рядом.

— Я не виновата, — сказала она, отвечая на его недоуменный взгляд. — Его голос гремел по всему дому. Ах, отец, отец, что нам теперь делать?

— Ты только не бойся! — Он притянул девушку к себе и ласково провел широкой грубой ладонью по ее каштановым волосам.

— Все уладится. Как тебе кажется, ты еще не начала остывать к этому малому?

В ответ послышалось горькое всхлипывание, и ее рука стиснула руку отца.

— Значит, нет. Ну и слава Богу — не хотел бы я услышать, что ты его разлюбила. Он славный мальчик и настоящий христианин к тому же, не то, что здешние святоши, несмотря на все их молитвы и проповеди. Завтра в Неваду едут старатели — я уж как-нибудь дам ему знать, что с нами приключилось. И насколько я понимаю, он примчится сюда быстрее, чем телеграфная депеша!

Это сравнение рассмешило Люси, и она улыбнулась сквозь слезы.

— Он приедет и посоветует, как нам быть, — сказала она.

— Но мне страшно за тебя, дорогой. Говорят… говорят, что с теми, кто идет наперекор Провидцу, всегда случается что-то ужасное…

— Но мы еще не идем ему наперекор, — возразил отец. — А дальше видно будет, еще успеем поостеречься. У нас впереди целый месяц, а потом, мне думается, нам лучше всего бежать из Юты.

— Бросить Юту!

— Да, примерно так.

— А наша ферма?

— Постараемся продать, что можно, выручим немного денег, а остальное — что ж, пусть пропадает. По правде говоря, Люси, я уже не раз подумывал об этом. Ни перед кем я не могу пресмыкаться, как здешний народ пресмыкается перед этим чертовым Провидцем. Я свободный американец, и все это не по мне. А переделывать себя уже поздно. Если он вздумает шататься вокруг нашей фермы, то, чего доброго, навстречу ему вылетит хороший заряд дроби!

— Но они нас не выпустят!

— Погоди, пусть приедет Джефферсон, и мы все устроим. А пока ни о чем не беспокойся, девочка, и не плачь, а то у тебя опухнут глазки, и мне от него здорово попадет! Бояться нечего, и никакая опасность нам не грозит.

Джон Ферье успокаивал ее весьма уверенным тоном, но Люси не могла не заметить, что в этот вечер он с особой тщательностью запер все двери, а потом вычистил и зарядил старое, заржавленное охотничье ружье, которое висело у него над кроватью.

librolife.ru


Смотрите также

Sad4-Karpinsk | Все права защищены © 2018 | Карта сайта