Содержание
Это мой город: исполнительница народных песен Надежда Бабкина
О нехватке бойкости у москвичек, о свадебном обряде, который увидела в Сенегале, и о месте, где в Москве сливались деревня и город.
Можно сказать, что у меня две малые родины…
Черный Яр и Зубовка. Росла я сначала в Зубовке, где папа занимал руководящий пост. Это в семи километрах от Черного Яра. Но школа там была лишь начальная, а в Черном Яре — десятилетка. И мне приходилось в любую погоду, не важно, снег ли, дождь, пешком ходить в школу в Черный Яр — семь километров каждый день. Обратно добиралась на попутках — кто на мотоцикле подвозил, кто на машине.
И Черный Яр, и Зубовка в прошлом — казачьи станицы. Черный Яр стоит примерно на том месте, где Волга делает поворот к низовью и потом растекается в огромные ручьи. Там огромный берег, как будто гора срезана — такая чувствуется мощь! Напротив Черного Яра — маленькая речушка Ахтуба, которая впадает в Волгу. Места просто фантастические. Там была потрясающая рыбалка: сазаны, судаки, лещи, подлещики, красноперки, тарань — все, что хочешь.
Бабушка с дедушкой жили на краю села. Улица была одна — широченная, здоровенная. На ней сельсовет и магазин. Дом стоял ближе к бережку, у реки. Дорога до дома проходила через степь, которая по весне становилась невероятно красивой и живописной. В эту пору в степи расцветали тюльпаны — огромные, с кулак. Это не привычные всем садовые цветы, а степные — на толстой ножке, необыкновенно яркого, чистого цвета: черные, малиновые, желтые, оранжевые, красные. Как глянешь на степь — глазам больно от пестроты и сочности красок. Я таких тюльпанов больше нигде не встречала.
Когда в 1971 году я приехала в Москву…
В меня никто не верил, даже родители. В Москве у меня не было никаких знакомых, никакого блата. Я даже не подозревала тогда, что стану москвичкой на всю оставшуюся жизнь. Радость меня переполняла, я испытывала новое для себя состояние — какую-то мощную веру в собственное будущее. Сразу ухватила ритм города. В Москве очень стремительный поток событий, необходимо все время шевелиться, моментально реагировать, мыслить темпово. «Завтра подумаю, а послезавтра скажу» — это не про столицу. Только здесь и сейчас. Иначе поезд уйдет. Тебя спросили — быстро реагируй. Пришла идея в голову — тут же предлагай. Только так можно найти свое место под солнцем в Москве.
Оказавшись в Москве, я действовала подобным образом: всякий раз старалась себя проявить, продемонстрировать смелость, желание, стремление. Люди видели мое рвение. Под лежачий камень вода не течет — запомните это. В конце концов обратят внимание и скажут: «Лучше ей дать все, что она хочет, чтобы только отвязалась». Правил-то нет особых. Надо жить в тех правилах, которые тебя окружают.
Моя Москва…
С невероятным теплом вспоминаю Варварку, старинную улицу, на которой находится много маленьких церквушек. Помещение одной из них напоминало концертную площадку, или, правильнее сказать, капеллу — небольшая сцена, похожая на ступеньку, на которой можно выступать. Там проходили камерные вечера классической музыки — выступали дуэты, квартеты. Однажды пригласили выступить и нас. Это был Знаменский собор. Наши концерты в нем проходили ежемесячно. Зрители были как приглашенные гости. И, как это принято в домах, мы всегда выносили какое-то угощение: то блины пекли, то выставляли медовуху, а то готовили яичницу-глазунью и проводили весенний обряд «Завивание березки». Еще один спектакль назывался «Русская свадебка»: в него входили песни разных областей России. Оживали старые обряды: сватовство, на вечерках, в доме жениха.
Московские адреса…
В пору студенчества я жила в общежитии, расположенном у метро ВДНХ — прямо напротив гостиницы «Космос», которая возводилась буквально на моих глазах. Раньше на месте гостиницы находилась деревушка с одноэтажными деревянными домиками. Из печных труб шел дымок, а посреди этой деревушки возвышалось метро и общежитие. Это слияние города с деревней меня всегда завораживало. Больше всего на свете я любила устроиться у окна за занавеской с большим морским биноклем и наблюдать, как из стеклянных дверей метро выходят люди. Где я этот бинокль откопала, ума не приложу.
Когда вышла замуж, поселилась на улице Вавилова — это станция метро «Академическая». По соседству жила мой педагог по сольному пению в институте Гнесиных Нина Константиновна Мешко. Зная о нашем соседстве, Мешко часто приглашала меня заниматься к себе домой. По дороге я забегала на Черемушкинский рынок, покупала арбуз, каких-то фруктов, ягод, чтобы не с пустыми руками в гости заявиться, и перла все это на себе до Ленинского проспекта.
Самая яркая поездка по России…
Самая первая. В составе студенческой агитбригады мы поехали на юг — в Краснодарский край. Путешествие получилось чудесным. Приключений было хоть отбавляй. Конечно же, выдали суточные, но они быстро закончились, не успели мы глазом моргнуть.
В Краснодаре, на Красной улице, находилась гостиница «Краснодар», а при гостинице — ресторан. Я договорилась, что буду петь там — денег брать не стану, только при условии, что нам будут накрывать стол и кормить всех двенадцать человек. Каждый день я ходила и пела. Пела все: и армянские песни, и русские, какие только знала… В свое время ведь я уже пела в ресторане, опыт и репертуар у меня имелись. Так что во время гастролей мы не голодали. По вечерам стол ломился от всевозможных яств. Все гости видели, как я от эстрады отходила к нашему столику, и посылали туда шоколад, фрукты, даже бутерброды с икрой, не говоря уже о том, какая там была рыба!.. А все, что оставалось, вечером мы складывали на тарелочку и забирали в номер. Вот таким образом мы просуществовали несколько дней. Потом ездили в горы, в Адыгею. Люди везде были очень гостеприимные. Тогда ведь был Советский Союз. Повсюду нам устраивали чудесные приемы. Все очень искренне, по-доброму и замечательно.
Позже, будучи еще студенткой, я поехала с концертами на одну из декад. Тогда были очень модны декады искусств советских республик, где на концертах выступали артисты разных жанров из соседней части страны. Мы отправились в Среднюю Азию, в Каракалпакию. Я подготовила песню на каракалпакском языке. Когда вышла на сцену в русском сарафане, в кокошнике до небес, с оркестром и запела на их родном каракалпакском языке, зал просто завыл от восторга.
Любимые заграничные места…
География нашей международной концертной деятельности включает в себя большинство стран всех континентов земного шара: Франция, Великобритания, Германия, Испания, Польша, Китай, США, Япония, Индия, Вьетнам, Сенегал, Лаос, Эфиопия, Австралия, Израиль… Одно из самых ярких воспоминаний — концерт на знаменитой лестнице Дворца фестивалей в Каннах во время недели российского кино во Франции в 1998 году. Заказ принимающей стороны оригинальностью не отличался: французы просили фольклор, цыган, солдат, классику… А нашей главной задачей стало стремление сломать стереотип и уйти как можно дальше от «рашн-балалайшн». Поэтому первое, что мы сделали, приехав во Францию, пригласили всех в русскую православную церковь, где после службы «Русская песня» буквально ошеломила всех исполнением духовной музыки. Представляете, какой это был шок! Люди прикоснулись к божественной одухотворенной России.
Незабываемой была поездка в Сенегал, куда нас пригласил местный фольклорный коллектив. Мы приехали на берег океана. Зрелище завораживающее: черная, кипящая звуками ночь, бурлящая бездна океана, все небо усеяно звездами, и люди — черные, почти фиолетового оттенка. Нас почему-то усадили на качели. Представление началось с того, что вдруг вспыхнул костер и из черноты океана стали появляться сенегальцы. Обнаженные торсы женщин сверкали в отблесках огня как будто намазанные маслом. Прикрытые набедренными повязками мужчины ритмично двигались, извлекая из незнакомых инструментов непонятные звуки. Сначала они приближались к костру, затем отступали в темноту. Все было завораживающе неожиданно: улыбки, странные головные уборы из перьев, разукрашенные тела, копья в руках… Помню, как вскочила на качели, подобрала под себя ноги, боясь прикоснуться к земле. Казалось, будто я повисла в воздухе и качели каким-то образом спасут меня. Но страшно стало не одной мне: мы все судорожно поприжимались друг к дружке. Вот это было зрелище! Оказывается, мы присутствовали на обряде национальной свадьбы. Вот он, настоящий фольклор и чистая этнография!
В сегодняшней Москве я бы поменяла…
Я очень люблю Москву. Да и как не любить, ведь я в ней живу уже в два раза дольше, чем на своей малой родине, и именно здесь реализовала все свои мечты. К тому же живу в самом центре Москвы — напротив Московской консерватории. До Кремля 10 минут пешком. Мне невероятно хочется, чтобы столица была чистой, светлой, с большим количеством цветов и растений, застроенной красивыми домами и населенной радостными, улыбающимися людьми. Мне кажется, что за последние годы благодаря Сергею Семеновичу Собянину Москва стала очень активно двигаться в этом направлении, она стала очень красивой, очень удобной, очень комфортной. Ну а пробки, которые все так ругают… Покажите мне то место, где пробок нет.
Жительницы города…
Москвичкам не хватает здоровой наглости. У них все хорошо — они уже москвички, а приезжим необходимо зацепиться, удержаться в столице, найти свое место под солнцем, потому они и побойчее, как я когда-то: ты их в дверь — они в окно.
Шоу «Страна талантов», членом жюри которого я стала…
Во времена, например, «Утренней почты» не было такого изобилия телевизионных каналов, музыкальных конкурсов, не было интернета и ютуба, поэтому любой артист, которого показали в эфире «Почты», наутро просыпался знаменитым на всю страну. Сегодня все сложнее, зрительское внимание рассредоточено… Но случай «Страны талантов» уникальный: поскольку на нашем телевидении это первый столь масштабный проект, целиком посвященный народному творчеству, то и внимание со стороны публики к нему пристальное и повышенное.
Нет более или менее богатых на таланты областей. Россия — огромная многонациональная страна, и каждый край, каждая область талантливы по-своему, в этом наша сила и богатство. Участников «Страны талантов» узнала и полюбила многомиллионная аудитория НТВ, а это если не старт, то шанс на старт безусловный!
Но победа на любом, даже самом котируемом конкурсе не гарантия успешной карьеры. Залог успеха — это труд. Долго выезжать на одной-единственной победе, почивая на лаврах, еще никому не удавалось.
Финал шоу «Страна талантов» 20 мая в 20.50 на НТВ.
Фото: из личного архива Надежды Бабкиной
Русские Народные Шуточные Куплеты — CodyCross ответы
Решение этого кроссворда состоит из 8 букв длиной и начинается с буквы Ч
Ниже вы найдете правильный ответ на Русские народные шуточные куплеты, если вам нужна дополнительная помощь в завершении кроссворда, продолжайте навигацию и воспользуйтесь нашей функцией поиска.
ответ на кроссворд и сканворд
Понедельник, 21 Июня 2021 Г.
CodyCross Удивительная Япония Rруппа 570
ЧАСТУШКИ
предыдущий
следующий
ты знаешь ответ ?
ответ:
CODYCROSS Удивительная Япония Группа 570 ГОЛОВОЛОМКА 4
- Автор романа охота на овец
- Второе название птицы чибис
- Его праздник 1 сентября
- Второй по численности населения город юар
- Этому богу поклонялся гиппократ
- Старший священник в православии
- Брюки свободного кроя, зауженные книзу
- Исполнитель роли жана люка в фильме беглецы
- Прозрачный вишневый ликер с привкусом миндаля
- Рабочая форменная одежда на заводе
связанные кроссворды
- Частушки
- Юморные песенные четверостишия
- Чисто русские куплеты на гулянках
- Частушки
- Народные озорные рифмованные песенки
похожие кроссворды
- Русские народные шутливые куплеты 8 букв
- Русские весёлые народные куплеты
- Блондинка, исполняющая русские народные песни
- Шуточные песни, насмешливые прибаутки и прозвища станиц
- Шуточные или сатирические сценки в цирке
- Народные волнения
- Братья — народные трибуны древнего рима
- Братья, римские народные трибуны, защитники простонародья
- Народные сказители у кумыков
- Раздор, мятеж, народные волнения, беспорядок
- Раздел ботаники, собирающий народные знания о растениях
- Наука, собирающая и систематизирующая народные знания о растениях
- Китайские народные песни
- Немецкий писатель (1735-1787, сборник «народные сказки немцев»)
- Музыкант, народные инструменты.
- Народные песни, посвященный рождеству христову
Узнайте о стойкости Украины и ее истории с Россией из этих 4 песен
Теги
- Искусство и гуманитарные науки
- Глобальный
- Факультет
- Школа искусств и наук Кеннета П. Дитриха
- Украина
Подпишитесь на Питвайр сегодня
Получите самые интересные и важные истории из Университета Питтсбурга.
Подписаться
Сопротивление Украины российскому вторжению имеет глубокие исторические и культурные корни, в том числе и в ее музыке, считает Адриана Хельбиг, заведующая кафедрой музыки Питта, доцент кафедры этномузыкологии и автор книги «Хип-хоп Украина: музыка, раса и африканская миграция. ”
Чтобы лучше понять восточноевропейскую страну, Хельбиг, которая ведет курсы мировой музыки, глобального хип-хопа и методов этнографического поля в Школе искусств и наук Кеннета П. Дитриха, предложила четыре ключевые украинские песни в качестве урока по микстейпу.
Эти треки рассказывают историю стойкости Украины в народной песне, поп-хите, хип-хоп-оде феминизму и танцевальном техно-джеме.
Голос Украины
«В вишневом саду»
Традиционная народная песня о девушке, которая прощается с любимым, исполняется на бандуре, струнном инструменте, напоминающем лютню, который иногда называют голосом Украины.
Музыканты кладут инструмент либо на колени, либо на бедра, когда играют в песне. В народной традиции на бандурах играли слепые менестрели, называемые кобзарями, которые путешествовали из города в город, распевая песни, псалмы и былины, называемые думами.
Украина стала республикой СССР в 1922 году, а при Сталине в 30-х годах в стране проводилась спонсируемая Советским Союзом кампания по искоренению украинской идентичности и культуры, включая ее музыку. В 1932 году сотни кобзарей были приглашены в Харьков под предлогом участия в съезде музыкантов. Вместо этого они были казнены советскими войсками, тем самым уничтожив ценную связь с украинской народной историей и традициями.
[Подробнее: Украинские сцены от профессора экономики Питта]
Однако сегодня «происходит огромное возрождение фольклора, которое началось в последние 15 лет среди городской молодежи, которая уехала в деревню и записала музыку в исполнении старейшин. Они хотели услышать, какой была музыка до прихода Советов», — сказал Хельбиг. «Особенно произошел сдвиг среди молодых людей, которые говорили: „Что такое наша музыка?“».
Масштабные протесты 2004 года во время Оранжевой революции также породили новое желание учиться у бабушек, хранивших народные традиции Украины.
«Происходит много слияний, когда молодые люди берут старинные украинские народные элементы, особенно игру на бандуре, и объединяют их с техно и хип-хопом», — сказал Хельбиг.
Рекультивация в песне
«Дикие танцы»
В 2004 году украинская певица и этномузыколог Руслана стала победительницей международного песенного конкурса «Евровидение». Ее победа заключалась не только в завоевании международных поп-чартов — она подтвердила гордость Украины и возрождение своей культуры в мире.
В «Диких танцах» Руслана сэмплирует звуки трембит, деревянных альпийских рожков, которые традиционно использовались гуцулами в Карпатах на западе Украины. В треке она поет на английском и украинском, что является еще одним признаком независимости, поскольку русский язык был основным языком политической и культурной сферы Украины, когда последняя была частью Советского Союза. Она и ее подтанцовка также носят шкуры животных, исполняя адаптацию традиционного хоровода под названием Аркан.
«В украинской культуре западная Украина когда-то воспринималась как дикая, неконтролируемая территория, и с песней «Дикие танцы» и образами, которые она использует в своем выступлении на Евровидении, Руслана опирается на этот фольклор», — сказал Хельбиг.
В начале 90-х годов распад Советского Союза привел к коллапсу современной музыкальной индустрии Украины, которая ранее была орудием советских СМИ, контролируемых государством. Звукозаписывающие лейблы и студии звукозаписи прекратили свою деятельность, и у музыкантов больше не было возможности распространять свою музыку. В то время как потеря была разрушительной, независимость Украины также возродила этномузыкологическую науку страны, которая была запрещена при советском руководстве. Победа Русланы на Евровидении стала признаком прогресса и независимости Украины, сказал Хельбиг.
Хип-хоп и самоопределение
«Маленькая рыбка»
Алёна Алёна — украинская рэперша-феминистка, провозглашающая бодипозитив и бросающий вызов мачизму в мейнстримной рэп-музыке. Видео бывшей воспитательницы детского сада «Маленькая рыбка» стало вирусным в 2018 году, набрав более двух миллионов просмотров, несмотря на то, что оно на украинском языке.
«В конце 90-х было намного круче слушать музыку на английском языке — тогда хип-хоп стал частью украинского музыкального ландшафта. Хип-хоп был маркером идентичности для молодых людей. Его прослушивание сигнализировало о связи с Западом», — сказал Хельбиг.
В интервью France24 Алёна Алёна описала «Рыбку» как «о женщинах с пирсингом, татуировками, волосами странного цвета или телом, которое не считается нормальным».
«Мы, эти женщины, как рыбы в аквариуме. И за стеклом мы не слышим гадких слов в свой адрес», — сказала Алёна Алёна.
«После распада СССР укрепился стереотип о том, что украинские женщины искали иностранных, богатых мужей в качестве «невест по почте». СССР», — сказала она.
Своей работой Alyona Alyona бросает вызов этим стереотипам и предлагает новую парадигму для украинских женщин как агентов своего тела и сексуальности.
Вспоминая чернобыльскую катастрофу
«Шум»
Песня Go_A «Шум» была записью Украины на конкурс «Евровидение 2021», в которой старинные песни из Чернобыльской области соединились с техно битом. Считается, что эти автентики (аутентичные песни) возникли в доязыческие времена Украины.
В 1986, два взрыва на ядерном реакторе в Чернобыле, расположенном на севере Украины, высвободили 5% радиоактивной активной зоны реактора. Ядерный взрыв привел к эвакуации 160 украинских сел из зоны заражения и выплате поющих общин.
Некоторые песни автентики, считавшиеся утерянными во время эвакуации окрестных сел Чернобыля, были заново открыты этномузыковедом и выпущены в виде записи Smithsonian Folkways.
Выступление Go_A с песней «Шум» на сцене Евровидения основано на образах весенних ритуалов, проводимых в Чернобыльской области. Зеленое пальто из искусственного меха солистки, развевающееся во время танца, отсылает к украинской традиции украшать дома зелеными ветвями деревьев в день Пятидесятницы. Танцоры на сцене «воссоздавали шевелящиеся ветки молодого весеннего леса, тем самым пробуждая силы природы, поощряя распускающиеся силы весны, рост растений и даже спаривание молодых пар», — отмечает пресса Евромайдана.
«Сейчас, когда Украина находится в осаде, есть опасения, что архивные записи будут потеряны среди разрушений», — сказал Хельбиг, добавив, что «ученые из Соединенных Штатов в партнерстве с Американским фольклорным обществом помогают украинским этномузыкологи загружают свои архивы из зон боевых действий».
«Эти песни — наше чувство укорененности», — сказал Хельбиг. «Это наш рассказ. Это Украина».
— Николь Фаина
В тренде
Праздник души и тела: Фестиваль чаепития объединяет россиян с их культурными традициями
Мария Ермилова и Татьяна Ильинич
Иван-чай широко известен в англоязычных странах как «кипрей» или «кипрей». ” Фото: Алик Якубович, 2010 г.
Каждому россиянину известно высокое травянистое растение с изящными розовыми цветками и красноватым стеблем: иван-чай ( Epilobium angustifolium или Chamaenerion angustifolium ). Это растение встречается по всей России, от Европы до Дальнего Востока. Обычно он появляется на окраинах городов, один из первых видов, которые появляются, когда земля очищается от огня. Десятилетия назад его ценили за несколько применений в приготовлении пищи. К концу двадцатого века, однако, ценность его была в основном забыта, и единственный намек на его использование остался в его общем названии, Иван-Чай: буквально Иван-чай, что связано с его наиболее широко известным использованием.
Каждому россиянину известно это высокое растение с изящными розовыми цветками и красноватым стеблем, но к концу ХХ века о его значении в основном забыли.
Ботанический словарь Николая Анненкова (1878 г.) дает более пятидесяти наименований травы иван-чая. Названия характеризуют особенности растения: «кипрей» — из-за сходства его листьев с листьями ивы; «огненная трава» или «пожарный», потому что она первой занимает землю после пожара; и «визжать и плакать», потому что, когда вы пытаетесь вырвать траву из земли, раздается соответствующий звук. Что еще более важно, разнообразие имен соответствует его использованию в повседневной жизни русских людей вплоть до конца девятнадцатого века. Его называли «дикой коноплей» или «диким льном» за высокие лубяные свойства его стеблей, дающие пятнадцатипроцентный выход волокна, используемого для канатов. Очень распространенным названием было «пушистик». Пух растения, очень обильный после цветения, шел на изготовление шерсти (в качестве ваты), которой набивали подушки и матрацы. Иван-чай также имеет названия «узколистный», «хлебница» или «мельник». Высушенные и измельченные корни растения добавляли в муку и использовали для выпечки хлеба. Эта добавка, помимо обеспечения витаминами и микроэлементами, экономит или заменяет сахар. В Северной Америке иван-чай обычно называют «кипреем», и коренные жители веками использовали его аналогичным образом.
Учредитель фестиваля Татьяна Ильинич на поле цветущего иван-чая. Фото: Антон Собанов, 2015
Итак, почему «Иван-Чай» самое распространенное у россиян имя? Чай из кипрея был популярен в царской России. Еще одно название чая иван-чай — «копорский чай», названное в честь деревни недалеко от Санкт-Петербурга, которая была центром производства чая в девятнадцатом веке. Некоторые говорят, что Иван-чай экспортировался в Европу и составлял конкуренцию чаю из Индии.
Однако в двадцатом веке ряд событий — репрессии русской революции и большевистского режима, а также стремительная индустриализация и Вторая мировая война — привели к тому, что люди оторвались от земли и традиций.
В последние десятилетия ситуация несколько изменилась, и объемы производства иван-чая в России растут. Одной из причин является увеличение производства фермерами, явно приверженными традиционно ориентированным методам ведения хозяйства. В 1990-е годы читатели книги Владимира Мегре « Звенящие кедры России » последовали его «призыву» вернуться на землю и начать новую жизнь в гармонии с природой и традициями предков в интенциональных сообществах. Сейчас их 388 по России; во многих они делают иван-чай как один из своих продуктов.
Участники фестиваля 2017 г. Фото: Катерина Золина, 2017 г.
Еще одним фактором, способствовавшим возрождению русской культурной традиции приготовления иван-чая, является фестиваль иван-чая в Нижегородской области к востоку от Москвы, который учит приготовлению чая и погружает участников в образ жизни их предков. В 2006 году Татьяна Ильинич собрала небольшой круг единомышленников, чтобы возобновить традицию сбора и приготовления чая из кипрея по старинному рецепту Евгения Иванова, известного как «Горшечник». Этот рецепт дал ему старый целитель-травник. С 2006 года Татьяна и Евгений тринадцать раз проводили фестиваль чаепития, мастерство получили сотни участников.
Участники фестиваля воспроизводят образ жизни своих предков в этнографической тайне. Сбор трав в поле в национальном костюме. Фото: Катерина Золина, 2017
Фестиваль обычно длится неделю и проводится в разных уездах Нижегородской губернии и в других регионах России, где есть поля с иван-чайской травой. Основная цель фестиваля – дать практические знания о применении растения иван-чай. Когда традиции утрачиваются, сохранять их в книгах — это хорошо, но это не то же самое, что практиковать их на практике. Почему важно сохранить живая традиция?
Когда традиции теряются, сохранить их в книгах — это хорошо, но это не то же самое, что следовать им на практике.
Авторы фестиваля говорят, что знания умирают, когда их не передают. После получения вам необходимо передать его. Татьяна рассказывает о том, как к ней пришла идея проведения фестиваля:
«Я этнограф, преподаватель Университета РАО, где вела курс традиционной культуры для студентов. Поэтому отчасти это мой профессиональный интерес к динамике этнической культуры, воплощенной в действии. Более того, с 2000 года я интересуюсь китайской чайной церемонией и их чаем. Тогда возник вопрос — а что есть у нас, русских? Я стал искать ответ. Сергей Иванов, «Горшечник», сделал это раньше меня за много лет».
Даты фестиваля (приблизительно 24 июня) приурочены к Купальской ночи, или Ивану-Купале, старинному празднику, основанному на славянском языческом календаре, который позже был принят христианами. По народным поверьям, именно после летнего солнцестояния (Купальской ночи) травы находятся на пике своей силы и их нужно собирать. Также в купальскую ночь разводят очистительный огонь, и люди прыгают через огонь, чтобы сжечь со своего тела все болезни и нечисть.
Важную роль в воссоединении с традицией играет русский народный костюм, который надевают для участия в фестивале.
Важную роль в воссоединении с традицией играет русский народный костюм, который надевают для участия в фестивале. Участницы изготавливают платье заранее, изучая детали национального костюма и в основном шья его сами. Они разучивают и поют народные песни, играют в традиционные игры и наслаждаются баней , традиционная русская баня. Старый образ жизни также воспроизводится на кухне.
Ритуальный огонь, часть празднования Иван-Купальской ночи. Считается, что пары, способные держаться за руки, прыгая через костер, обречены на успех в браке. Фото: Катерина Золина, 2015 г.
Приготовление иван-чая Рецепт
Для приготовления иван-чая листья растения необходимо ферментировать. Для этого мы должны раздавить их и дать стечь соку, совершая при этом вращательные движения руками. В массовом производстве чая используют разные техники замешивания листьев, но больше всего ценится чай, приготовленный вручную. После этого даете листьям сутки-двое потушиться в пакете или коробке, как в теплице, прежде чем аромат от них приобретет фруктовый оттенок. После этого сушим их в духовке при температуре от 40 до 60 ˚C. Другой тип ферментации, как и китайский чай пуэр, — в керамической чаше, которую закрывают на год и сушат в закрытой духовке, — проводит Гончар.
Листья иван-чая заготавливаются вручную — предпочтительный способ. Слева и справа вверху Фото: Алик Якубович, 2010 г.; Внизу справа Фото: Катерина Золина, 2016
Один из способов подготовки листьев иван-чая к ферментации. Фото: Алик Якубович, 2010 г.
С песнями и танцами участники наступают на листья иван-чая, чтобы измельчить и подготовить их к брожению. Фото: Катерина Золина, 2016
Здоровье тела: вкус традиционной еды
Иван-чай не содержит кофеина, поэтому обладает успокаивающим действием, поэтому его хорошо пить перед сном. Эти седативные свойства объясняют русскую народную поговорку «Пей чай и засыпай», что является противоположным эффектом обычного черного чая или зеленого чая со стимулирующими свойствами. Чай Иван-чай имеет приятный аромат и свежий, слегка терпкий вкус. Растение содержит ряд минералов и витаминов, а также используется в лечебных целях.
Общий завтрак во время фестиваля с овсяной кашей, маслом, сухофруктами, медом и сладостями к чаю. Фото: Татьяна Ильинич, 2008 г.
Евгений и Татьяна говорят, что традиционные блюда, приготовленные в рамках фестиваля, и его атмосфера делают его праздником души и тела. Здесь они делят пирог , вид пирога; при подаче к чаю — любимое лакомство россиян. Фото: Алик Якубович, 2010 г.
кисель сладкое блюдо по традиционному рецепту, украшенное земляникой, собранной в близлежащем лесу. Фото: Алик Якубович, 2010 г.
Чай, приготовленный во время праздника, подается из самовара (дословно «самовар»), металлического сосуда, традиционно используемого в России для нагрева и кипячения воды. Участники также собирают клубнику ( Fragaria vesca ), клубнику Klubnika ( Fragaria viridis ) и чернику ( Vaccinium myrtillus ) — дары летнего леса на западе России.
«Мы сделали фестиваль вегетарианским и едим только рыбу. Мясо не предлагается ни в каком виде, так как летом наши предки практически не ели мяса. В те времена скот пасли летом, а зимой забивали», — говорит Татьяна.
Она готовит еду по старинным рецептам. Один из них — за полбу — старинную русскую кашу из «дикой пшеницы», которую большинство участников попробовали на фестивале впервые. Жемчужиной фестиваля является ботвина (охлажденный свекольный суп), приготовленный из зелени корнеплода, именуемый на старорусском языке ботва . Суп готовится на основе напитка квас и подается холодным. Десерт Кисель также был «восстановлен» Евгением по старинному рецепту.
Также готовятся общерусские блюда, такие как щи суп; картофельная или гречневая каша с грибами; различные соленья; уха суп из местной рыбы, обычно свежей; ну и конечно пирожки с разнообразными начинками.
Евгений ест ботвинию , освежающий суп в разгар лета, из сделанной им керамической миски. Фото: Алик Якубович, 2010 г.
Люди мудро подметили, что продукты, выращенные на своей земле, лечат, а продукты, произведенные в дальней стране, иногда могут быть вредными. Главная мотивация принять участие в фестивале «Иван-чай» — узнать о традициях своей страны, особенно о тех, которые укрепляют здоровье.
Люди заметили, что пища, выращенная на вашей земле, исцеляет вас.
Фестиваль организован по образцу этнографического таинства, так что дает глубокое переживание народных обрядов, песен, танцев и жизни, дает глубокое погружение в праздник, помогает участникам ощутить сопричастность к своей культуре и своему наследие предков. Таким образом, он оживляет физическое и психическое здоровье нации.
Русские народные игры, танцы и песни во время праздника. Танец Хоровод сочетает в себе движения по кругу и пение. Фото: Катерина Золина, 2016 год
Участники уходят с преображением и ощущают духовную силу единения со своей культурной традицией. Фестиваль создает сеть единомышленников, поддерживающих друг друга в возрождении биокультурного наследия. Пройдя фестиваль, вы становитесь носителем и распространителем знаний о сборе травы иван-чая и практике заваривания чая. Мы верим, что это приносит здоровье телу и душе, так как связывает людей с их землей. «Выпускники» фестиваля позже собирают траву иван-чай вместе со своими семьями. Некоторые участники привозят его в свои города и практикуются в приготовлении иван-чая с друзьями.
Татьяна считает, что цветок иван-чая достоин того, чтобы стать национальным цветком России.
Куда бы вы ни пошли в России, вы можете найти необыкновенной красоты иван-чай и его дары, которые мы можем использовать для оздоровления тела и души.
Танец Хоровода с народным музыкантом Сергеем Балакиным, играющим на гуслях, на поле Иван-Чай во время фестиваля. Фото: Алик Якубович, 2010 г.
.
Вернуться к Тому. 7, выпуск 2 | Прочтите оглавление | Нравятся наши истории? Пожалуйста пожертвуйте!
Мария Ермилова получает докторскую степень в области ландшафтного планирования в Высшей школе садоводства Университета Тиба, Япония.